niks kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Hoe dan ook, het gaat je niks aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb niks beters te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe het licht aan. Ik zie niks.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Niks bijzonders.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jij doet gewoon niks verkeerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Drie kinderen grootbrengen én de kost verdienen is niet niks. Ga er maar aan staan als alleenstaande moeder!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat druilerige weer zoals gisteren vind ik drie keer niks. Geef mij maar echt zomerweer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je goed kijkt, zie je niks.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze hadden niks te eten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb je hem niks gezegd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het heeft niks met mij te maken, staat gelijk aan dat ik hier niet hoef te zijn. Daarom ga ik hier weg, ongeacht wat er gezegd zal worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb je niks te doen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat gaat je niks aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er is niks om bang voor te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
't Is niks.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom zeg je niks?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is raar dat jij niks van haar huwelijksceremonie afweet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeerde haar op te beuren, maar ze deed niks dan huilen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij had niks te zeggen, dus is hij maar gegaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat u zo'n end niet meer kan lopen is toch niks om u voor te schamen?! Je zal ze de kost moeten geven die op uw leeftijd überhaupt niet meer kunnen lopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waar slaat dat nou weer op? Ik toch niks verkeerd gedaan? Waarom loop je me dan uit te schelden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
IJshockeyschaatsen vind ik maar niks, ik ben veel te bang dat ik achterover kieper als ik die aanheb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het enige dat we van de geschiedenis leren is dat we niks van de geschiedenis leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik weet niks van haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij doet niks dan lachen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb in drie dagen niks meer gegeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik had niks te maken met die gebeurtenis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan niks bedenken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb niks om over op te scheppen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik verwijt je daarom niks.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik weet van niks.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik weet dat het je niks kan schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze heeft niks gemeen met hem.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kan hem net zo goed niks over haar vertellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er gebeurt niks.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hoor niks door het lawaai.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We keken uit het raam, maar zagen niks.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb er niks mee te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Naast wat fruit heeft hij niks gegeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom had niks om te lezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je vraagt heeft niks met het onderwerp te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik weet niks over aardappels.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan daar niks over zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil niks weten over Tom.
Hij kan niks zien zonder zijn bril.
Eindelijk had Tom een keer gewoon niks te zeggen.
Vraag het niet aan Tom. Hij weet niks.
Tom zal zich niks herinneren.
Ik laat je niks gebeuren.
Ik wilde niks.
Ik herinner me niks van het incident.
Tom had er absoluut niks mee te maken.
Hij zit daar alleen maar, zegt niks.
Vandaag heb ik nog niks gegeten.
Al was het wat laat, ik begreep dat alles voor niks was geweest.
Ik wil vandaag niks vertalen.
Maria heeft vandaag de hele dag niks gegeten of gedronken.
We hebben niks gemeen.
Hij heeft niks te verliezen.
Zij heeft niks te verliezen.
"Ik wou dat ik zo lang was." "O ja? Je hebt er helemaal niks aan om lang te zijn, hoor. En je stoot ook je hoofd wel eens aan het plafond."
Dat gaat je echt niks aan.
Tom wil helemaal niks meer over Maria horen.
Ik heb niks om mee te schrijven.
Tom vindt het huis waarin hij woont maar niks.
Tom kon niks anders zeggen.
Tom kon niks zien.
Er zit niks anders op dan hem te doden.
Er zit niks anders op dan haar te doden.
„Mijn biologische vader betekent niks voor mij!”, zei hij.
Tom zit de hele dag in zijn kamer niks te doen.
Het maakt me helemaal niks uit.
Ik voel me ziek op dit moment en niks doet me echt beter laten voelen.
Mijn vader zegt niks.
Ik zie helemaal niks.
Als ik een koptelefoon gebruik, hoor ik niks.
Ik heb niks in m'n zakken.
Ik kan niks horen.
Tom heeft Maria niks verteld.
Maria weet niks van naaien of breien.
Hij heeft er niks tegen.
Dit is nog niks.
Heb je niks vergeten?
Ik heb niks gedaan.
"Hé Tom?" "Wat is er?" "Niks."
Heb jij nog niks gedaan?
Er is niks gebeurd.
Tom weet er niks van.
Nou, het kan me niks schelen!
Ik heb niks begrepen tot nu toe.
Sami wist niks van de Koran.
Niks!
Je kan niks verbranden zonder zuurstof.
Mijn broer heeft niks.
Niks is gratis.
Hij heeft me niks te eten gegeven.
Ik erf niks.
Jullie erven niks.