Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"noemen" içeren Felemenkçe örnek cümleler

noemen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 87'den fazla özenle seçilmiş örnek.

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"LGBT-gemeenschappen over de hele wereld noemen je een 'held' en zeggen dat je opzettelijk vals beschuldigd bent," legde Al-Sayib uit. "Maar de ordehandhavingsorganisaties bestempelen je allemaal als een medogenloos moordenaar. Welk van die twee ben je, Dima?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij hield zich niet in om u een stomkop te noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wij noemen hem Mike.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze noemen me Bob.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn vrienden noemen me Ken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We noemen onze hond Pochi.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mensen noemen haar Yotchan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mensen noemen hem Dave.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze noemen hem Jim.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wij noemen New York "the Big Apple".
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Amerikanen noemen het de Vietnamoorlog; de Vietnamezen noemen het de Amerikaanse oorlog.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoe zou ik je gaan noemen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je kan me gewoon Taro noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is wat we noemen een lopend woordenboek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ik de armen wat te eten geef, noemen ze mij een heilige. Als ik ze vraag waarom de armen niets te eten hebben, noemen ze mij een communist.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is wat wij een wandelend woordenboek noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn vrienden noemen me doorgaans Freddy.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn vriendinnen noemen mijn piemel liefkozend "gerucht" omdat hij van mond tot mond gaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik wil een meisje hebben en ik zal haar Yagmur noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Veel mensen noemen hem een idioot.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als u daar aankomt, moet u mijn naam noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Stop met mij zo te noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Stop met me zo te noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Stop ermee met mij zo te noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze noemen Robert „Bob”.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij noemen mij Kenji.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maria vindt het niet leuk dat Russen haar „Meri” noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We noemen onze hond Johnnie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn vrienden noemen mij Maaike.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We noemen zijn zoon Jimmy.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoe zou u dat noemen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoe zou je dat noemen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De koning was wat je tegenwoordig een psychopaat zou noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mag ik je Tom noemen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zou je jezelf een ochtendmens noemen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zou je jezelf dom noemen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De astronomen noemen de dag- en nachtevening de equinox.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het idee dat je een systeem of techniek kunt vinden die iemand van zijn ellende of ongeluk zou verlossen, heeft nooit gewerkt. Alle mensen die het echt gemaakt hebben, gingen diep in op wat je hun diepste kern of ware zelf zou kunnen noemen. Alleen de ontvlamming van het innerlijke licht kan de schaduwen echt verdrijven.

De moslims noemen Jezus "Isa".

De Romeinen noemen Zeus Jupiter.

Ze noemen deze planeet 'Aarde'.

Hij is wat wij een pionier noemen.

Wat betekent een naam? Dat wat wij een roos noemen zou met een andere naam net zo zoet geuren.

Hoe zou je je non-binaire ouder noemen?

Laten we een kat een kat noemen.

We noemen elkaar bij de voornaam.

Ik wilde het niet noemen.

Ik laat iedereen me Tom noemen vanaf nu.

Hoe zou jij het noemen?

We zijn dood, om het nu zomaar even te noemen.

Mijn vrienden noemen me een negationist: iemand die de realiteit ontkent.

Wij noemen hem Tom.

Laten we hem Snoopy noemen.

Noemen jullie me een lafaard?

Ik zou graag één geval willen noemen.

Ik heet William, maar jij mag me Bill noemen.

Ik heet William, maar u mag me Bill noemen.

Mijn naam is William, maar u mag me Bill noemen.

Mijn naam is William, maar jij mag me Bill noemen.

Maar thuis noemen we hem Tony.

Ik kan namen noemen.

Waarom noemen mensen hem Tom?

Mag ik u Tom noemen?

Kan ik je Tom noemen?

Kan ik u Tom noemen?

Als men een schop een schop wil noemen, hoe kan een „speciale militaire operatie” dan worden aangeduid als niet met de term „oorlog”?

Dit noemen we vooruitgang.

Ze noemen me Tom.

Ik wil dat je ophoudt mij Tom te noemen.

Mijn naam kan niet door aardbewoners worden uitgesproken, maar je mag me Tom noemen.

Ik zal dat nooit weer noemen.

Hoe durf je me dom te noemen?

Hou ermee op me Thomas te noemen. Ik ben Tom!

Weet je hoe ze me hier noemen?

Ik ga waarschijnlijk mijn fursuit dragen en het een pak noemen.

Twee jaar later heeft de agressor nog steeds niet gewonnen, wint hij niet en zal hij nooit winnen wat hij niet eens een oorlog kan noemen.

Ziri begon Rima een "arrogante prinses" te noemen.

Wat is dit wezen dat wij God noemen?

Het Eerste Wezen, de Bron, de Schepper noemen we God.

Zal ik hem bij zijn voornaam noemen?

De VS noemde men wel „de gendarme van de wereld” maar een deel van de Amerikaanse intelligentsia aarzelt niet haar eigen land een schurkenstaat te noemen.

Mag ik je bij je voornaam noemen?

Hij ging zelfs zo ver me een leugenaar te noemen.

Laten we het beestje bij zijn naam noemen.

Kan jij drie soorten zoetwatervis noemen?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce