Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"nou" içeren Felemenkçe örnek cümleler

nou kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Wat lach je nou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kom op nou!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

O, nou is het echt verwarrend...
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Eh, nou is het echt raar...
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als jij nou zegt: "Ik hou van jou," dan zeg ik dat ook tegen jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

En wat doen we nou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Nou," zei de verkoopster, en wenkte Dima haar te volgen naar de kassa, "dat is dan 3.000.000,99."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou, dan neem ik kip.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"En wie waren nou die 25?" vroeg Al-Sayib. "Vrienden van je?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"O jeetje..." zuchtte Al Sayib. "Nou, hoeveel heb je nodig? Ik heb zo'n 10 mille doelloos op mijn offshorerekening staan."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoe kan ik nou gezien hebben wat je deed, als je achter me stond? Ik heb geen ogen in m'n achterhoofd!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Snap jij dat nou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waar slaat dat nou weer op? Ik toch niks verkeerd gedaan? Waarom loop je me dan uit te schelden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Potverdikkeme nog aan toe! Hoe vaak moet ik je nou nog zeggen dat je daarvan af moet blijven?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Heb ik me de hele week erop verheugd dat het donderdag zou gaan sneeuwen, nou is het donderdag, sneeuwt 't niet!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou gewoon, thuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou, laten we gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou, je zou gelijk kunnen hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat kan er nou misgaan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat maakt dat nou uit?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou en?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Of je het er nou wel of niet mee eens bent, ik ga dat zeker doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wie kan zo'n aanbod nou weerstaan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ben je nou al dokter?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou zijn we in de aap gelogeerd!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hé, wat vervelend nou: de barcodescanner kan de beschadigde barcode niet lezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou ja, werk dan maar door.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als u het nou zou zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hé joh, wat ben jij nou voor mens?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Plaag hem niet zo, geef het nou maar!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hou nou eens op met je gedinges!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kijk die vent nou!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kunnen we Afrika nou gewoon niet als verloren continent beschouwen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ga nou maar naar je kamer.

Ga nou maar naar bed.

Zorg nou maar dat ik die lijst krijg.

Wie luistert er nou naar Tom?

Nou, zo is het wel genoeg!

Wat is nou belangrijker, ik of je baan?

Het maakt weinig uit of je daar nou lopend of met een taxi heen gaat.

Nou eigenlijk, Tom, ben ik een beetje druk.

Kom nou zeg. Dit is niet grappig meer.

Wat vind je nou echt van hem?

"Het lijkt me wel leuk om Frans te leren, maar is het niet moeilijk?" "Helemaal niet, het is 100 keer makkelijker dan Engels!" "Echt waar?'' "Nou, voor mij tenminste." "Maar dat is omdat het je moedertaal is."

Wie heeft nou vrienden nodig! Ze zullen je sowieso verraden.

Geloof je nou echt dat die machine in de tijd heeft gereisd?

Nou ja, zoals ik zei, ik geloof dat ze een fout begaat.

Zeg je nou dat ik stink?

Wil je nou met me praten of niet?

Was je nou maar eerder gekomen.

Hoe kan je Tom nou niet aardig vinden?

Wie weet er nou eigenlijk echt waarom?

Hoe kom jij nou daarboven?

En dat noem je nou een goed opgevoede jongeman.

Alle racistische regimes lijken op elkaar, of ze nou nazi zijn of "gezegend" door God.

Nou, tot morgen dan.

Zeg nou niet dat je hem gelooft.

Ik snap niet wat je nou zo leuk vindt aan eekhoorns.

Nou, ik ben klaar.

Zeg je nou dat ik Tom moet vermoorden?

Bedoel je nou te zeggen dat ik Tom moet vermoorden?

Nou, laten we het voortzetten waar we stopten.

Nou, de spelregels zijn veranderd.

Het voorstel dat hij gisteren heeft gemaakt, is nou in overweging.

Wat was je nou aan het doen?

Rustig nou, jongens, jullie ouders komen zo terug.

Wat klets je nou?

Luister nou, Tom!

Nou, zelfs dat is geschikt als argument.

Wat krijgen we nou? Het laatste hebbeding in de mode is een polsbandje.

Wat krijgen we nou?

Wat zullen we nou krijgen?

Nou, het kan me niks schelen!

Neem je me nou in de maling?!

Begin nou niet over iets anders.

Zeg het nou!

Wat zit je nou te lullen?

Nou dat...

Nou, de nacht is erg lang, nietwaar?

Nou, ik ga naar de bioscoop.

Nou, ik zal het morgen vragen.

Nou!

Toe nou!

In de dierentuin praten de dieren over de eerstvolgende vakantie: - Vertel me, giraffe, waar ga je op vakantie naartoe? - Nou, ik heb een grote nek, mijn vrouw heeft een grote nek en mijn kinderen hebben ook grote nekken. En omdat we niet graag opvallen, gaan we naar Afrika, waar andere giraffen zijn. - En jij ijsbeer, waar ga je heen? - Nou, ik heb een grote vacht, mijn vrouw heeft een grote vacht en mijn kinderen hebben ook een grote vacht. En omdat we niet graag opvallen, gaan we naar de Noordpool, waar andere ijsberen zijn. - En jij, de krokodil, waar ga jij heen? - Nou, ik heb een grote mond, mijn vrouw heeft een grote mond, mijn kinderen hebben ook een grote mond, dus omdat we niet graag opgemerkt worden, gaan we naar Londen....

Nou, wat is er aan de hand?

Waar heb ik mijn tas nou neergezet?

Doe nou niet zo vervelend!

Wat doe je nou vervelend.

Wat ik nou wil eten is een sandwich.

Nou, ben je het weekend goed doorgekomen?

Nou, heb je een goed weekend gehad?

Nou, laten we verdergaan!

Krijg nou wat?

Toe nou...

Nou, kijk maar!

Nou... mijn huis is niet groot genoeg.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce