nummer kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 99'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Het nummer is 932 85 47, maar ik weet het kengetal niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb zeker het verkeerde nummer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat ik een verkeerd nummer heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat u het verkeerde nummer heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hebt het verkeerde nummer gebeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kunt me op dit nummer bereiken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Bedankt," zei Dima, terwijl hij het nummer draaide.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Dima?" vroeg de man die Dima "Al-Sayib" noemde. "Ik ken geen Dima. Sorry. Ik denk dat je het verkeerde nummer hebt."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil hem telefoneren, hebt ge zijn nummer?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kan ik uw nummer hebben?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat is uw nummer?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hebt gij het nummer vanbuiten geleerd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb het nummer van de auto niet kunnen noteren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Naar welk nummer moet ik bellen bij een ongeval?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het nummer van mijn kamer is 5.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Fax dit naar dit nummer in Tokio alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In geval van nood, bel mij op dit nummer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kunt ge mij uw gsm-nummer geven?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waar kan ik bus nummer 7 nemen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waar kan ik bus nummer 7 pakken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb je nummer niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom en Mary wisselden op het feestje hun nummer uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vraag Tom me te bellen. Hij heeft mijn nummer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk nummer moet ik bellen in geval van nood?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat je het verkeerde nummer hebt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wij wonen in huis nummer vijftig, bij de supermarkt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil hem opbellen. Heb jij zijn nummer?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geef mij het nummer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Men zegt dat doodsoorzaak nummer één onder oude mensen pensionering is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik woon in de Lange-Rivierstraat, nummer tweehonderd twintig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wanneer komt bus nummer vier aan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De mevrouw draaide een verkeerd nummer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat nummer is perfect.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik weet 't nummer nog uit m'n hoofd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jullie kunnen verslag over je bevindingen uitbrengen in het volgende nummer van „Monato” of zelfs, wie weet, dieper gaan onderzoeken en er een doctoraatsthesis over schrijven bij een prestigieuse en dankbare universiteit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Komaan, geef me je nummer. Ik zal met je praten over de zee en de sterren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit nummer is voor een kinderkoor.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Is Tom thuis?" "Sorry verkeerd nummer"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit nummer leek toepasselijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb je de originele versie van dit nummer gehoord?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom wilde ze mijn nummer?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zou u het nummer voor mij kunnen draaien? De telefoon is te hoog geplaatst.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zou u het nummer voor mij kunnen vormen? De telefoon staat te hoog.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mag ik je nummer?
Tom schreef Maria haar nummer op een servet.
Tom was nummer één.
Tom gaf Maria Johns nummer.
Het nummer doet me aan thuis denken.
Ik wil het nummer zien.
Ik vind dit nummer niet leuk.
Het lijkt erop dat ik het verkeerde nummer heb.
Heb je Toms nummer opgeschreven?
Heb je het nummer opgeschreven?
Ik wacht op bus nummer 13.
Kun je mij je mobiele nummer geven?
Dit nummer is onbereikbaar.
Ze belde het verkeerde nummer.
Ze draaide het verkeerde nummer.
Het is een regelrechte nummer 1-hit.
Nummer 29, Ferreira, werd gewisseld voor nummer 8, Dimitrios.
Trek een nummer.
Elke afdeling heeft haar nummer.
Ik heb het nummer niet.
Vergeet regel nummer drie niet.
Geef me jouw gsm-nummer, voor de zekerheid.
Dit nummer heeft een pakkende melodie.
Wat vind je van dit nummer?
Tom gaf me zijn nummer.
Tom heeft me zijn nummer gegeven.
Weet je het exacte nummer nog?
Geef hun mijn nummer.
Geef mijn nummer aan hen.
Geef je nummer niet aan hen.
Geef mijn nummer niet aan hen.
Geef hun mijn nummer niet.
Heb je een favoriet nummer?
Ik kreeg dat nummer niet uit mijn hoofd.
Wat is jouw mobiele nummer?
Heeft Tom je nummer?
Hij pakte de telefoon en draaide een nummer. Het was geen nummer dat hij kende; het was een nummer dat hij in het telefoonboek had opgezocht.
Ik kan u het nummer van zijn mobiele telefoon geven.
Ik ben er zeker van dat Tom dat nummer niet zou willen zingen.
Asteroïde nummer 9007 van de serie heeft een diameter van ongeveer 3,7 km en heet James Bond naar de geheime agent die door Ian Fleming is bedacht.
Voor meer informatie bel dit nummer.
Ziri heeft Rima zijn nummer gegeven.
Sami zou Layla zijn nummer moeten geven.
Tom vroeg me om Mary's nummer.
Bel me op dit nummer.
Ieder nummer van haar was een hit.
Ik wil graag bellen naar Tokio, Japan. Het nummer is 3202-5625.
Tom schreef dat nummer samen met Mary.
Heb je zijn nummer uit het hoofd geleerd?
Heb je haar nummer uit het hoofd geleerd?
Het spijt me, ik denk dat je het verkeerde nummer hebt.
Ik luister naar dit nummer als ik verdrietig ben.
Vind je het nummer „Stayin' Alive” leuk?
Vindt u het nummer "Stayin' Alive" leuk?
Dit nummer is top.
Is dat nummer beschikbaar op Spotify?