orde kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 90'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Het is in orde gekomen met hem.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"En?" vroeg de ongeduldige verkoopster toen Dima het gesprek beëindigd had. "Is alles nu in orde?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat dit in orde is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na tien minuten was alles terug in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nu ben ik benomen, want ik moet mijn huis in orde brengen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als Bob mijn raad gevolgd had, zou alles nu in orde zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens dat ge de kamer vlug in orde brengt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Over het algemeen weet men maar weinig over niet-lineaire differentiaalvergelijkingen van de tweede orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben bij je. Nu is alles in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nu is alles in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is alles in orde hier?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben in orde, dank je.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alles is in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat het in orde is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Geef mij iets om te schrijven." "Is dat hier goed?" "Ja, in orde."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vind dat je werk in orde is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe rustig aan, en alles komt wel weer in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Thuis is alles in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hier is alles in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hoop dat alles in orde is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is alles in orde?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alles in orde!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alles komt in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als dit in orde is, laat ons dan tot aan de oever aan de overkant zwemmen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alles komt in orde, je kan het! Geloof in jezelf! Je bent al een fantastische zwemmer!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zorg dat het fijn in orde komt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geen probleem. Alles in orde!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De lerares riep mij tot de orde omdat ik niet oplette.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ben je in orde?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alles in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nee, nee, alles in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is waarschijnlijk in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Chaos is orde die nog niet ontcijferd is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De elfde is voor mij in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alles in in orde, wees niet bang!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vertel haar dat alles in orde is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uw brief heb ik in goede orde ontvangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom zei dat Mary in orde is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het ziet ernaar uit dat alles op orde is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom maakt dingen in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
't Is piekfijn in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het moet wekenlang regenen om het waterpeil in grote delen van het land weer een beetje op orde te krijgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wilt u dit eerst in orde maken, er is haast bij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik geloof dat hier iets niet in orde is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is niet in orde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn mijn kinderen in orde?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij zal zijn plicht verzaken als hij dit niet snel in orde maakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mary is nu in orde, toch?
Is mijn Duits in orde?
Ik geloof dat alles nu in orde is.
Na tien minuten was alles weer in orde.
Ik ben blij dat Tom weer in orde komt.
Orde!
Kijk, het is in orde.
Tom is waarschijnlijk in orde.
Is de bedrading in orde?
Alles in orde?
Orde, alstublieft.
Er moet orde zijn.
De problemen zijn weer aan de orde.
Zet alles terug op orde!
Zet alles weer op orde!
Ze zijn in orde.
Zij zijn in orde.
Is het in orde als ik mijn hond net zo te eten geef als mijn kat?
Tom werd wegens dronkenschap en verstoring van de openbare orde gearresteerd.
Tom is in orde.
Maak dit alsjeblieft in orde.
Maak dit alstublieft in orde.
Alles in orde, baas!
Hopelijk is Tom in orde.
We zijn allemaal in orde.
Alles was in orde.
Is alles in orde daarbinnen?
In mijn "Agenda voor stedelijke mobiliteit", die ik morgen zal presenteren op een congres van de Wereldvereniging van Steden, zal ik een aantal van de noodzakelijke maatregelen aan de orde stellen.
Het is in orde.
Zag Tom er in orde uit?
Alles is in orde. Maak je geen zorgen.
Hij zei dat hij in orde was, maar dat was hij allesbehalve.
Dank u voor het aan de orde stellen van deze punten.
Ik geloof dat alles in orde is.
U hebt alles op orde.
Tom heeft zijn zaken op orde.
Tom vertelde me dat hij dacht dat Mary in orde was.
Ben je in orde, broer? Het ga je goed.
Ik heb minstens een week nodig om orde op zaken te stellen.
Ik vraag me af of ik in orde ben.
Als er iemand is die dat in orde kan krijgen, dan is het Tom wel.