oud kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Hoe oud bent u?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Muiriel is nu 20 jaar oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jong geleerd is oud gedaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is niet zo oud als Mary.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Hou oud ben je?" "Zestien."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jong te paard, oud te voet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben te oud om nog met insecten te spelen, zei de jongen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn ouders zijn oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij was heel oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is net zo oud als ik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Niemand is te oud om te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit boek is echt oud!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij wordt oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Misschien ben ik te oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe oud zijn jullie kinderen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij is maar twee jaar oud, maar ze kan tellen tot honderd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn broer is oud genoeg om alleen te reizen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe oud is je vader?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn grootvader is al meer dan negentig jaar oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
't Is lood om oud ijzer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent nooit te oud om te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Weet ge hoe oud juffrouw Nakano is?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben even oud als hij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nara is zo oud als Kioto.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ge moet niet erg oud zijn om u die gebeurtenis te herinneren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Men is nooit te oud om te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is oud, maar gezonder dan ooit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is ongeveer even oud als ik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een oud boek is dat!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij weigert te aanvaarden dat hij oud is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is wel oud, maar zijn geest is jong.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zag de auto er oud uit?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Niets lijkt me tederder dan een oud koppel dat hand in hand door de straat wandelt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe oud is uw oudste zoon?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een oud gerimpeld vrouwtje bij de straathoek vroeg een aalmoes.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is levendig, ook al is hij heel oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben even oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoewel hij heel oud is, is hij sterk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe is hij? Oud, of jong?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik was 13 jaar oud toen ik voor het eerst verliefd werd op een meisje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat boek is echt oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Grootvader is op pensioen gegaan, want hij wordt oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Helen is zeventien jaar oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onze school is 80 jaar oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is iets meer dan dertig jaar oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is twee jaar oud en kan al tellen tot honderd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe oud is uw zoon?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wij hebben een oud slingeruurwerk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De bruine hoed is oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een muildier kan meer dan vijftig jaar oud worden.
Hoe oud is dat schilderij?
Ik ben achttien jaar oud.
"Hoe oud is ze?" "Ze is twaalf jaar oud."
Hoe oud is deze dierentuin?
Hij is oud.
Je bent niet oud genoeg om alleen te gaan zwemmen.
Haar moeder is niet zo oud als ze er uitziet.
Hoe oud is hij?
Mijn tas is te oud. Ik moet een nieuwe kopen.
Hij is zo oud als mijn vader.
Dat gaat wel over voordat je oud bent.
Geloof het of niet, maar Tom is zeventig jaar oud.
Hij is zo oud dat hij zich een verenigd België herinnert.
Gij zijt jong. Ik daarentegen ben heel oud.
Dat oud koppel had geen kinderen.
Hoe oud zou zijn vader zijn?
Dit is een heel oud boek.
Hoe oud is je zoon?
De ene is nieuw. De andere is oud.
Twaalf jaar is oud voor een hond.
Het huis op de heuvel is heel oud.
Ik ben zestien jaar oud.
Hoewel hij oud is, is hij nog kerngezond.
Vind je niet dat al onze politici te oud zijn?
Wanneer je twee jaar oud was, kon je al tot tien tellen.
Hij werd oud.
Ze is oud.
Tom weet niet of het oud of nieuw is.
Hij werd zeventig jaar oud.
Ik ben nu in een oud kasteel.
Hij is ongeveer even oud als jij.
Ze is ongeveer even oud als ik.
Hoe oud denk je dat Tom is?
Ik zal voor mijn ouders zorgen als ze oud worden.
We zijn even oud.
Hij is twee keer zo oud als ik.
Al de jongens zijn even oud.
Meneer Kato was te oud om nog langer te werken.
Tom is niet oud genoeg.
Haar oma werd 88 jaar oud.
Toen hij 14 jaar oud was, begon hij aardbeien te planten.
Is de man oud of jong?
Hoe oud is het universum?
Tom is niet oud genoeg om het te verstaan.
We worden oud en grijs.
Ze is nog maar twee jaar oud, maar ze kan al tellen tot honderd.
Deze boeken zijn heel oud.
We zijn even oud, maar niet even groot.
Mijn vader is vijftig jaar oud.