plezier kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Vanavond hebben we plezier gehad met het samen opstellen van onze stamboom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zou u geïnteresseerd zijn in een project waaraan u met plezier zou werken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Veel plezier!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is met veel plezier dat we u hier verwelkomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het doet mij plezier dat ge terug zijt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij was met plezier bereid om te antwoorden op onze vragen in verband met de zaak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Voor een vijand op de vlucht bouw je met plezier een brug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zal hem met plezier helpen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wilt ge mij een plezier doen? Leent ge mij een beetje geld?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij vroeg mij of ik hem een plezier kon doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De eenzame man vindt plezier in de observatie van mieren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verzorgt met plezier de tuin.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Plezier bevindt zich altijd in het verleden of in de toekomst maar nooit in het heden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik meng niet graag zaken met plezier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Veel plezier op het feestje, John.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sta met plezier tot uw beschikking.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Oma heeft heel veel plezier aan tv-kijken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe mij een plezier en schrijf die verhandeling voor mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat aanvaard ik met plezier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zou het met plezier vertalen, maar ik spreek geen Nederlands.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is gemakkelijker plezier te maken dan te werken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wil je me een plezier doen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zal dit met veel plezier doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb die roman met plezier gelezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het plezier was kort.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Veel plezier op het bal!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is noodzakelijk om met drie te zijn om een goed verhaal te waarderen: één om het goed te vertellen, één om ervan te genieten en één om er niets van te begrijpen. Omdat het plezier van de twee eersten verdubbeld wordt door het onbegrip van de derde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe mij een plezier en zwijg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We gaan veel plezier beleven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe mij een plezier en hou je mond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij beleeft plezier aan lange boswandelingen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zal u met plezier helpen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hadden veel plezier samen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij vroeg me of ik hem een plezier kon doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er is meer plezier te beleven met lief te hebben dan met geliefd te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zal haar met plezier helpen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We scheppen er plezier in van te kletsen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sommige mensen zoeken alleen maar plezier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wil je me een plezier doen? Leen je me een beetje geld?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De algemeen aanvaarde regels aan zijn laars lappen, was zijn grootste plezier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik lees boeken met veel plezier voor.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat hebben we met veel plezier gedaan.
Ik heb plezier in lezen.
Het doet me plezier dat ik u heb kunnen helpen.
Het doet me plezier dat ik je heb kunnen helpen.
Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.
Kan je me een plezier doen, Tom?
Het doet me plezier dat we elkaar hier ontmoeten.
Het doet me plezier je weer te zien.
"Kan je me een plezier doen?" "Dat hangt ervan af."
Het doet mij plezier met u te kunnen werken.
Heb je in Boston plezier gehad?
Ja, met veel plezier.
Veel plezier.
Plezier hebben in schilderen houdt niet in dat hij er wat van kan.
Met plezier zal ik je helpen.
Ik zal je met plezier helpen.
Het ziet ernaar uit dat Tom en Maria plezier hebben.
We zullen plezier hebben.
Ik kom met plezier.
Ik wil plezier hebben.
Ik heb enorm plezier gehad aan het gesprek met Tom.
Er zijn meer dingen in het leven dan plezier hebben.
Je bent hier om te werken, niet voor plezier.
Jullie zijn hier om te werken, niet voor plezier.
U bent hier om te werken, niet voor plezier.
We hadden plezier.
Anna eet met plezier chocolade.
Maria had plezier.
Na het plezier komt de pijn.
Ik had plezier hier.
Kun je me een plezier doen?
Het plezier duurde kort.
Je kunt niet iedereen een plezier doen.
Zelfs Tom had plezier vandaag.
Sami houdt ervan plezier te hebben.
Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?
Ik dacht je een plezier te doen.
Heb je plezier gehad?
Laten we plezier hebben.
Ze lijken plezier te hebben.
Veel plezier in Australië.
Ik moet iets hebben naast man en kinderen waar ik me aan wijden kan! O ja, ik wil niet zoals de meeste mensen voor niets geleefd hebben. Ik wil van nut of plezier zijn voor de mensen, die om mij heen leven en die mij toch niet kennen.
Met plezier.
Doe haar een plezier!
We hadden er plezier mee.
Ik antwoordde met plezier.
Tom heeft veel plezier.
Veel plezier bij het jagen.
Willen jullie me een plezier doen?
Ik zou dat met plezier doen, als ik tijd zou hebben.
Wie voor zijn plezier rent, wordt niet moe.
Ik was blij om mensen te zien die plezier maakten en van elkaar hielden.
Veel plezier met de demonstratie.
Veel plezier ermee!
Tom heeft niet veel plezier.
Nou, veel plezier bij het schaken! Ik haal je over een uurtje weer op.
Doe me een plezier en kleed je aan, anders zijn we nog te laat!
Het doet me veel plezier je in mijn nederige woning welkom te heten.
Houd je aan de regels en veel plezier bij het duel!