praat kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Van praat komt praat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het aantal muffins dat je krijgt, zal omgekeerd evenredig zijn aan het aantal keer dat je op IRC praat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik praat niet tegen jou, maar tegen de aap.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat niet zo snel, alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie te veel praat, schaadt zichzelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij praat alsof ze alles weet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij praat erg goed Japans.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Die jongen praat alsof hij een volwassene is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je praat te veel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat niet in de leesruimte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Niemand praat met me.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe komt het dat je zo goed Engels praat?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij praat onzin van hoog niveau.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom praat niet echt veel over zijn problemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat niet zo tegen hem.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Meg praat veel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom kreeg zijn auto niet aan de praat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je praat alsof je de baas bent.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik praat constant met mezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik praat met haar over de telefoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik praat liever niet over Maria, dat is een zaak die ik persoonlijk wil houden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij praat zo hard dat hij ons in de problemen gaat brengen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil niet dat Tom tegen Mary praat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat niet met een volle mond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De vrouw praat alsof ze een lerares is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij praat alsof hij alles weet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat geen onzin, je weet dat dat onmogelijk is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik praat graag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het zou beter zijn als je persoonlijk met hem praat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat je mond niet voorbij tegen de pers.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik praat graag over de goede oude tijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn broer praat te veel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je te snel praat, dan ben ik niet in staat het te verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mary wil altijd dat Tom praat over zijn gevoelens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb de machine aan de praat gekregen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze praat te veel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat met me!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waar praat je over?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat niet zo bekakt!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Weet je, wanneer die kerel drinkt, verandert hij. Hij praat maar door en door, dus ik wil niet echt met hem drinken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Met jou praat ik niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat je tegen je planten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij praat te snel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kon mijn auto niet aan de praat krijgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
„Jij praat te veel”, zei hij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat je Frans?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij weet waarover hij praat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.
Tom praat zonder na te denken.
Ik voel me alsof iedereen achter mijn rug om over mij praat.
Praat wat zachter a.u.b.
Misschien praat Tom nooit meer tegen me.
Praat nooit meer tegen me.
Wanneer hij praat, gebaart hij veel.
Praat je over ons?
Tom praat.
Hij praat in zijn slaap.
Ik praat in mijn slaap.
Je praat in je slaap.
Hij praat veel.
Ik praat niet graag over mezelf.
Je praat te veel over hem.
Daar praat ik niet over.
De man die praat is de man die hardop denkt.
Praat met mijn advocaten.
Waarom praat niemand over het recht op terugkeer van de Palestijnen naar Palestina?
Ken praat alsof hij alles weet.
Is hij wel een echte dokter? Hij praat zo normaal.
Praat met iemand.
Praat alsjeblieft met mij.
Praat niet met hem.
Ik praat niet snel.
Tom praat te snel.
Praat met hen.
Jij praat zoals mijn oma.
Ik praat met mijn kind.
Tom praat veel op de telefoon.
Tom praat relatief snel, nietwaar?
Praat er niet meer over.
Ik praat nooit meer tijdens de les.
Ik vraag me soms af waar hij over praat.
Als je bidt, moet je niet steeds maar door blijven praten. Dat doen de mensen die andere goden vereren. Ze denken: Hoe meer ik praat, hoe beter mijn god luistert.
Ik praat er liever niet over.
Hij is een man die met niemand praat.
Tom praat bijna nooit over zijn problemen.
Mary praat bijna nooit over haar problemen.
Praat geen onzin.
Wat praat je voor nonsens?
Het ding is niet kapot, dus probeer het niet aan de praat te krijgen.
Praat wat trager, alstublieft.
Ik praat voortdurend met mezelf.
Ik ga niet alleen naar de cinema omdat ik achteraf graag met iemand over de film praat.
Hij praat altijd over geld.
Hij praat voortdurend over geld.
Je praat veel.
Tom praat veel.
Maria praat veel.
Mijn conciërge praat veel.
Luister terwijl ik praat.
Sami praat over islam.