Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"prins" içeren Felemenkçe örnek cümleler

prins kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 42'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Eigenlijk wilde ik een jonkvrouw zijn in een toren die bewaakt wordt door zeven draken, en dan zou een prins op een wit paard alle draken hun kop afhakken en mij bevrijden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Prins Charles zal de volgende koning van Engeland zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins vond, dat een dergelijke bekwaamheid meer waard was dan om het even wat men als bruidsschat zou kunnen geven aan een meisje. Hij bracht ze naar het paleis van zijn vader, de koning, waar ze met hem trouwde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins, die zag dat er uit haar mond enkele parels en diamanten kwamen, vroeg haar hem te zeggen vanwaar dit kwam.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins leerde Engels van de Amerikaanse dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Plotseling merkte de prins op dat zijn lijfwacht niet meer aan zijn zijde was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het gedrag van de prins leek hem ongepast.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Prins Albert, een lid van de koninklijke familie, bezocht vorig jaar onze school.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij wist de vermeende prins te ontmaskeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"De prins van de duisternis" wijst op Satan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er kwam een prins op een wit paard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In haar memoires vermeldde koningin Victoria dat haar man, prins Albert, die een Duitser was, Gaelisch probeerde te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb het boek "De kleine prins" gelezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prinses werd onmiddellijk op de prins verliefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze heeft nu eindelijk haar prins gevonden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jullie willen de prins ontvoeren, toch?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins werd verliefd op de dochter van een houthakker.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prinses werd meteen verliefd op de prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prinses werd op slag verliefd op de prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De meeste wortels waren ooit paars totdat de Nederlanders een oranje ras creëerden om de Prins van Oranje te eren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins slachtte de draak af.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is een prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins is knap.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins is aan het wachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins moet dood.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Prins zal worden gemist.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je bent een prins, Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

U bent een prins, Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Prins Charles heeft grote oren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben geen prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben een Franse prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins wil een wit paard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze was verliefd geworden op een zekere prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maria heeft haar prins op het witte paard gevonden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze jongeman stamt af van een Russische prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het sprookje vertelde over de kikker die een prins werd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze werd verliefd op een zekere prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De kikker die de prinses kuste, veranderde in een prins.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins is de zoon van de koning.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelukkige verjaardag, mijn achterkleinzoon, mijn geliefde prins! Je bent nog maar 13 jaar oud, opbloeiend in het leven, dat je bevoorrechte wezen weet om te zetten in een prachtig lied. God zegene en behoede je.

Wij hadden een prins: Aeneas, de edelste krijger, de meest rechtvaardige heer, plichtsgetrouw, deugdzaam en goed.

Mijn zoon heeft zich verkleed als prins.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce