probeer kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Probeer het nog eens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer te slapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Daar probeer ik niet aan te denken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer je tijd goed te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat probeer je te zeggen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer dit hemd, het is gemaakt van puur katoen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer iedereen lief te hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer dat probleem op te lossen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer niet te vechten tegen de bierkaai.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer te kalmeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer uw tijd zo goed mogelijk te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer niet te veel te eten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vanaf vandaag, probeer op tijd te komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer vooral vriendelijk te zijn tegen de oude mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vergeet het verleden. Vergeleken met gisteren, verkies ik vandaag. 't Is daarom dat ik probeer te genieten van het moment, dat is alles.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer contact te krijgen met haar zus.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer met alle middelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer het opnieuw, dank u wel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer hem niet voor de voeten te lopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer gewicht te verliezen door te joggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer opnieuw.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer mijn evenwicht terug te vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het nog een keer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom probeer je weg te lopen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer hem te vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het te vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer haar te vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het stil te houden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het maar gewoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer het.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer geen twee dingen tegelijk te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer niet om twee dingen tegelijk te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer uw doelen te bereiken en laat u niet gaan als het eens tegenslaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je het wil proberen, ga je gang en probeer het.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het eens uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het gewoon eens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer zoveel als je kunt te onthouden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer het met al mijn krachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer dit maar eens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het goede voorbeeld te geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer een beetje Engels te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer altijd een ongunstige situatie om te vormen in een gunstige.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer het rustig aan te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer Engels te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer hem niet te ergeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer uzelf te overtreffen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat probeer ik nog uit te vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer tenminste voorzichtig te zijn.
Ik probeer mezelf tegen te houden maar het lukt me niet.
Ik probeer je te begrijpen.
Probeer je indruk op mij te maken?
Probeer nooit te sterven.
Ik probeer het te onthouden.
Ga maar, probeer het nu.
Probeer me niet te foppen.
Probeer me niet om de tuin te leiden.
Ik probeer hier te lezen.
Probeer je me nu boos te maken?
Ik probeer alleen maar te helpen.
Probeer mij niet te intimideren.
Probeer je me te beledigen?
Probeer niet te huilen.
Probeer dit.
Probeer niet te wenen.
Probeer nieuwe of moeilijke dingen, wees avontuurlijk.
Ik probeer te vermijden na zonsondergang langs het kerkhof te lopen.
Ik probeer te vermijden na zonsondergang het bos in te gaan.
Ik probeer te werken.
Probeer uzelf te kalmeren!
Probeer jezelf te kalmeren!
Probeer ook vanaf nu af aan je best te doen.
Probeer het eens uit te zetten en daarna weer aan te doen.
Probeer hem eens uit te zetten en daarna weer aan te doen.
Ik probeer te vertalen.
Ik probeer mijn werk te doen.
Probeer niet van onderwerp te veranderen.
Ik probeer niet te wenen.
Probeer je naar je leeftijd te gedragen.
Ik probeer op te staan om zes uur.
Probeer je nu aan te melden.
Probeer me niet na te doen.
Ik probeer gezond voedsel te eten.
Ik probeer gezond te eten.
Ik probeer Tom over te halen dat te doen.
Ik probeer Tom over te halen dat niet te doen.
Ik probeer op de hoogte te blijven.
Ik probeer te oefenen.
Ik probeer soms graag iets nieuws uit.
Probeer overdrijving te vermijden.
Probeer wakker te blijven.
Wil je de waarde van het geld leren kennen, dan probeer het te lenen.
Probeer eens deze saus.
Ik probeer niet te veel aan Tom te denken.
Ik probeer het probleem op te lossen.
Het ding is niet kapot, dus probeer het niet aan de praat te krijgen.
Probeer je het werkelijk?
Probeer je het überhaupt?