Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"qua" içeren Felemenkçe örnek cümleler

qua kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 16'den fazla özenle seçilmiş örnek.

De vorige stoker had iets gedronken dat qua prijs overeenkwam met zijn salaris, en het toverdrankje bracht hem in dat verre buitenland, waar algehele werkeloosheid een synoniem is voor eeuwig geluk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nederland heeft van alles te bieden qua natuur: duinen, heidevelden, wadden, koraalriffen, mangrovebossen en nog veel meer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Qua uiterlijk lijkt Dick op zijn moeder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mumbai is qua inwoners de grootste stad van India en de tweede grootste stad van de wereld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op basis van wat we nu weten en wat er nu op tafel ligt qua onderzoeken, kunnen we de snorfietsen niet de weg opsturen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Qua aantal deelnemers was het een succes.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat zijn uw verwachtingen qua beloning?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prominente psycholoog lijkt qua uiterlijk op mijn oom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mensen verschillen qua levensopvatting sterk van elkaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Qua intelligentie zijn varkens te vergelijken met honden, dolfijnen, chimpansees en zelfs mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Qua oppervlakte is Frankrijk het grootste EU-land en Malta het kleinste.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Zijn groei, ook qua doelpunten, bevestigt dat Reijnders een sleutelspeler is voor het team. Dankzij zijn vooruitgang wordt Milan steeds sterker. Dat gun ik hem."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er wordt gezegd dat ik qua uiterlijk op mijn vader lijk en qua karakter op mijn moeder. Bijvoorbeeld, mijn neus en ogen zijn net als die van mijn vader. Qua karakter zijn mijn nauwgezetheid in mijn werk en vrijgevigheid jegens arme mensen net als die van mijn moeder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er wordt gezegd dat ik qua uiterlijk op mijn vader lijk en qua karakter op mijn moeder. Bijvoorbeeld, mijn neus en ogen zijn net zo als die van mijn vader. Qua karakter zijn mijn nauwgezetheid in mijn werk en vrijgevigheid tegenover arme mensen net zo als die van mijn moeder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Goud is qua kleur vergelijkbaar met messing.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Afgelopen week ben ik naar Den Haag gereisd. Den Haag heeft echt een mooie sfeer qua mensen en architectuur. Daarnaast zijn er in de stad gezellige restaurants en musea. Volgende week wil ik Delft bezoeken. Deze historische stad intrigeert me. Vooral moet ik de kerk bezoeken die graven van koningen en de koninklijke familie heeft. Hopelijk wordt de Delft-reis net zo gezellig als de Den Haag-reis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce