raar kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 78'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Eh, nou is het echt raar...
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Raar dat ze zoiets gedaan heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is raar dat jij niks van haar huwelijksceremonie afweet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn verhaal klinkt raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vind zijn opinies raar maar interessant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is raar dat niemand ons kent.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is raar dat ge niets weet over haar trouwfeest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vindt ge dat raar dat zelfs ik een mens ben?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn verhaal is raar, maar geloofwaardig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Veel mensen denken dat ik een beetje raar ben in mijn hoofd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat ze zei, klinkt raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ergens is het raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vindt ge het niet raar dat ze zo gehaast was?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is bezeten door een raar idee.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb een raar geluid gehoord.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een raar verhaal!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn computer doet raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat is het leven raar!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het lijkt raar, maar hij was nog niet op de hoogte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Die melk smaakt raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat dat een beetje raar klinkt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het voelt een beetje raar, dat je een koning hebt, wiens IQ de helft is als dat van jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het ziet er raar uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat raar!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom vertelde mij een raar verhaal.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was heel raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is niet raar om bang te zijn voor je eerste vlucht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jij bent een raar kind.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit is raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is raar dat onze vrienden er niet bij zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Noord-Korea is raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze zeggen allemaal, dat ik raar ben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat was raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze zijn echt raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dingen werden raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami vond de Koran in het begin een heel raar boek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Japan is een raar land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom trok een raar gezicht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom zou dat raar zijn?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een raar idee!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom ben je zo raar?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vind het maar raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Japan is raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je ziet er raar uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geschoren schapen zien er raar uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze zijn raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij zijn raar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent raar.
U bent raar.
Jullie zijn raar.
Maria is raar.
Hij doet raar.
Hij is raar.
Raar.
Ik hoorde een raar sissend geluid.
Mijn telefoon doet raar.
Wat voor een raar hondje!
De laatste tijd droom ik raar.
Tom praat raar.
Ik vind het raar dat ze niks gezegd heeft.
Dat is een beetje raar, toch?
Het sap smaakt raar.
Het voelt raar, hè?
Het voelt raar, vind je niet?
Het voelt raar, toch?
Het zal misschien raar klinken, maar het is niet dom.
Ik hou van hem, maar hij is wel raar.
Het is raar dat hij nog niet is gekomen.
Mary's zus is verlegen en raar.
Robert hoorde een raar geluid achter zich.
Tom heeft een raar gezicht.
Hoe raar!
Ik vond het raar om twee accounts te gebruiken, ook al was ik niet de enige.
Ze is raar, nietwaar?