redden kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Kalmte zal je redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft zijn leven gegeven om haar te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft zijn leven gewaagd om haar te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij had medelijden en hielp mij, mij eruit te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij gaf zijn bloed om zijn zuster te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij kwam mij redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alleen kalmte kan u redden, zei de zenuwpees.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Iemand in leven houden is niet hetzelfde als iemand van de dood redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Enkel vrede kan de wereld redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze zijn omgekomen bij een poging om anderen te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wegens het domme gedrag van enkele personen is er nu een massa mensen en middelen nodig om te proberen te redden, wat nog te redden is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat hij het wel gaat redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan u niet redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je moet eraan werken om je huwelijk te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We gaan het niet redden!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We moeten redden wat er nog te redden valt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom denkt dat hij de wereld kan redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We redden het nooit op tijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze keer kan ik u niet redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ineens kwam ik tot het besef, dat die verschrikkelijke kelder de enige plaats was die ons leven kon redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom heeft geprobeerd om Mary te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb zojuist gepraat met je docent Frans en hij zegt dat je je goed weet te redden in zijn klas.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is gestorven toen hij probeerde een kind uit een brandend gebouw te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je moet haar redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben hier om hem te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij gaf haar bloed om haar zus te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij gaf haar bloed om haar broer te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij gaf zijn bloed om zijn broer te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij gaf zijn bloed om zijn zus te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij gaf haar bloed om haar zuster te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij geeft zijn bloed om zijn broer te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij geeft haar bloed om haar broer te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij geeft zijn bloed om zijn zus te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij geeft haar bloed om haar zus te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We redden levens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We redden het wel, hoe dan ook.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom zal ons komen redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geef toe dat het onmogelijk is. We redden het nooit op tijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sorry dat ik je niet kon redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We konden Tom niet redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij moest de prinses redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kunnen we de planeet redden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze wil de planeet redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dokter deed zijn best om de gewonde jongen te redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij wil de planeet redden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil gewoon de planeet redden.
Hij zal al het mogelijke doen om hem te redden.
Toen er brand uitbrak in de stad, riep men hulp in van vrouwelijke soldaten om de apen en kamelen in de dierentuin te redden.
Ik probeerde hem te redden.
Ik wist dat iemand ons zou redden.
Tom zette zijn leven op het spel om de verdrinkende jongen te redden.
Ik ben geld aan het inzamelen om zeeschildpadden te redden.
Ik ben gekomen om Tom te redden.
Alleen een wonder kan ons nu nog redden.
Zal ik het redden?
Ik probeerde je te redden.
Ik heb geprobeerd je te redden.
Ik probeerde haar te redden.
Ik heb geprobeerd haar te redden.
We zullen je redden.
Transplantaties redden levens.
Ik ben hier om je te redden.
Ik ben hier om u te redden.
Ik ben hier om jullie te redden.
Wacht even! Jullie zeiden dat er geen geld was voor mijn salaris of voor mijn pensioen, maar opeens hebben jullie miljarden gevonden om de banken te redden?
Artsen redden levens.
Tom zal het redden.
Zij zullen ons redden.
Tom verloor bijna zijn leven om Mary proberen te redden.
Alleen ik kan je redden.
Wil je ze redden?
We moeten het redden.
We moeten hem redden.
We moeten ze redden.
We moeten haar redden.
Hij is niet te redden.
We hadden het wel kunnen redden.
Ik denk dat hij het wel zal redden.
Hoe had ik ze kunnen redden?
Hoe had ik hen kunnen redden?
Laten we Tom redden!
Hij was niet te redden.
We konden hem niet redden.
We hebben hem niet kunnen redden.
We waren niet in staat hem te redden.
Ze hebben haar kunnen redden.
Ik probeer Tom te redden.
Ik zal de wereld redden.
Zou jij de brandweer bellen om een mier te redden?
Ik ben naar hier gekomen om u te redden.
Ze denkt dat ze de wereld kan redden.
Hoe ga je het redden?
Deze keer kan ik je helaas niet redden.
Alleen zij kunnen ons redden.
Ze redden het allemaal wel.
Hij probeerde haar te redden.
Ze zal ons redden.
Maria wou haar gezicht redden.
Hoe ga je het redden zonder baan?
Wat is er nodig om de mensheid te redden van uitsterven?