Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"rivier" içeren Felemenkçe örnek cümleler

rivier kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Hoe breed is deze rivier?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We liepen langs de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is gevaarlijk om in die rivier te zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik dook in de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De weg loopt parallel aan de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Amazone is de op een na langste rivier ter wereld en komt na de Nijl.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zwem naar de andere kant van de rivier om over te steken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je moet onder geen beding in die diepe rivier gaan zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er hing mist boven de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is dit een rivier?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geen rivier in de wereld is langer dan de Nijl.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een delta is een stuk land in de monding van een rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gooi geen rotsblokken in de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kunt gij deze rivier al zwemmend oversteken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij wandelde langs de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het water van deze rivier is heel zuiver.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gisteren ging ik in de rivier zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij zwemt in de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou graag in deze rivier zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De brede rivier stroomt traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was de eerste keer dat ik langs de Mogami-rivier wandelde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In deze rivier zwemmen is heel gevaarlijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hebt ge ooit een rode rivier gezien?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze wonen aan de overkant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In de rivier zijn er een massa zoetwatervissen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De stuwdam die de rivier afdamt is heel breed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Mississippi is een diepe en brede rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is gevaarlijk om in deze rivier te zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De rivier mondt uit in de Stille Oceaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het lukte ons de rivier over te zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben gisteren in de rivier gaan vissen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De rivier droogt op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat is de naam van deze rivier?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De rivier die door Parijs stroomt, is de Seine.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij zwom de rivier over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik was dicht bij de rivier, toen ik de weg kwijt raakte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Toen ik een kleine jongen was ging ik vaak samen met mijn broer vissen aan de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tegenover het park is er een mooie rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is gevaarlijk om te baden in deze rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging vissen in de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij zat bij de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De rivier komt uit in de Stille Oceaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De rivier mondt uit in de Grote Oceaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom gaat dikwijls naar de rivier om te vissen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn plan is, een brug over die rivier te bouwen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Harry is er in geslaagd de rivier over te zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Laten we in de rivier zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn broer had de moed niet de rivier over te zwemmen.

Denk je dat het gevaarlijk is als ik de rivier overzwem?

We zagen een flauw licht voorbij de rivier.

Haar ring viel in een rivier en zonk naar de bodem.

Er stond een verlaten auto naast de rivier.

Deze rivier is de breedste van Europa.

De Wolga is met 3530 kilometer de langste rivier van Europa.

Het kasteel is aan de andere kant van de rivier.

Ik ben moe na het zwemmen in die rivier.

Kan jij deze rivier al zwemmend oversteken?

Deze rivier gaat overstromen.

In deze rivier kan je veilig zwemmen.

Veel vissen zwemmen in de rivier.

Ga je met me mee naar de rivier?

Ik kan de rivier overzwemmen.

Ik groeide op in de buurt van een rivier.

Ik ben opgegroeid in de buurt van een rivier.

Geen enkele rivier is langer dan de Shinano.

Onze school is aan de andere kant van de rivier.

Mijn vader gaat dikwijls vissen in de nabijgelegen rivier.

Wanneer was de laatste keer dat je een rivier overstak?

Dit dorp is niet te bereiken, behalve via de rivier.

Deze rivier is tweehonderd kilometer lang.

Ik was aan het zwemmen in de rivier.

De straat volgt de loop van de rivier.

Het terrein loopt af naar de rivier.

De stad ligt tussen een gebergte en een breede rivier.

Ze viel in de rivier.

De plaats waar een rivier begint, is haar bron.

Onze Poolse rivier, de Wijssel, is lang.

De weg loopt langs de rivier.

Kun je de rivier zwemmend oversteken?

We gingen naar de rivier.

De zon weerkaatst in het heldere water van de rivier.

Hier is deze rivier het diepst.

Het krioelt van de vissen in die rivier.

De stad wordt met water uit de rivier bediend.

Ik zwem in een rivier.

Het viel in de rivier.

In de zomer gaan de meisjes meestal in de rivier of in het park zwemmen.

Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.

Ik hou van vissen bij de rivier.

Ik hou van vissen in de rivier.

Deze rivier vloeit helemaal tot in New Orleans.

De rivier is lang.

Heb je ooit zwemmend een rivier overgestoken?

Na enige tijd zag ik haar terwijl ze zich waste in de rivier de Tiber.

De tyfoon heeft ervoor gezorgd dat de rivier buiten zijn oevers is getreden.

Van boven kon men de rivier zien.

Ik ging zwemmen in de rivier.

Als je eenmaal over de rivier bent, ben je veilig.

Deze rivier is diep genoeg om in te zwemmen.

De rivier is diep genoeg om in te zwemmen.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce