Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"schelen" içeren Felemenkçe örnek cümleler

schelen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Kan het ons wat schelen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je zou je tong zeven keer in je mond moeten ronddraaien voordat je spreekt, dat zou je een boel zorgen en misverstanden schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Eerlijk, liefje, het kan mij niet schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet schelen wat hij doet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet schelen of hij akkoord gaat of niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me geen barst schelen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me geen barst schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me geen zier schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik weet dat het je niks kan schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan Tom niet schelen met wie Mary uitgaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan Tom niet schelen wat andere mensen denken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wie kan dat wat schelen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De mening van anderen kan me weinig schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me geen barst schelen, of je nu komt of niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan je geen moer schelen, niet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat kan me niet schelen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me geen laars schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het enige wat Pinokkio fout deed was dat hij te veel vrienden had. Veel hiervan waren beruchte deugnieten die opleiding en succes geen moer kon schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat kan ons geen moer schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jouw verleden kan me niets schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat kan mij niets schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet schelen, wat mensen van me denken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom zou het Tom wat schelen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan ons niet schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan ze niet schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me allemaal niet meer schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet echt schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me echt niet schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Eerlijk gezegd kan het me niet schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me eerlijk gezegd niet schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet schelen wat er gebeurt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me gewoon niet genoeg schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me gewoon allemaal niet meer schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Winst kan me niet schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet meer schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom moet het mij wat schelen wat er met Tom gebeurt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nou, het kan me niks schelen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kan het iemand iets schelen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niets schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet schelen wat Tom zegt. Ik blijf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan me niet schelen wat Tom zegt. Ik ga niet weg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wie kan het wat schelen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sommigen zeiden openlijk dat het hun niet kon schelen wie de oorlog won.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kan Tom en Mary niet schelen wat mensen over hen denken.

Het kan mij niet schelen hoe arm je bent.

Het kan mij niet schelen hoe arm u bent.

Mary kan het niet veel schelen of Tom haar leuk vindt of niet.

Het kan me niet schelen wat je met je geld doet.

Het kan me geen reet schelen.

Wie kan dat schelen?

Dat kan me niet schelen.

Het kan je niets schelen, hè?

Het kan jullie niets schelen, hè?

Het kan me niet schelen hoelang de quarantaine duurt!

Het kan hem geen bal schelen!

Het kan me geen reet schelen wie er wint.

Het kan me geen reet schelen wat jij denkt.

Het kan me niet echt schelen hoe je het doet.

Wie zou dat kunnen schelen?

Het kan me niet schelen met wie Tom praat.

Het kan me niet schelen wat je wilt.

Het kan je niet echt schelen of Tom van je houdt, of wel?

Het kan me niks schelen wat hij zegt.

Tom deed alsof het hem niets kon schelen dat hij arm was.

Wat kan mij het nou schelen?

Wat kan mij het nou schelen wat hij gedaan heeft?

Wat kan mij het nou schelen wat hij vindt?

Wat kan mij het nou schelen wat zij vinden?

''Wat kan mij Tom nou schelen?'' ''Hij is tenslotte je enige zoon.'' ''Een zoon die ik liever kwijt dan rijk ben.''

Wat kan jou het schelen wat ik doe?

Het kan me niet schelen wat je ermee doet.

Het kan me niet schelen wat je morgen gaat doen.

Het kon me echt niets schelen.

Ik en mijn broer schelen slechts twee jaar, maar mijn zus is twaalf jaar jonger. Ze is het nakomertje binnen ons gezin.

"Sla gewoon rechtsaf daar. Terwijl we in dit gebied zijn zouden we kunnen stoppen bij de wasstraat. Jouw auto heeft het nodig." "Nou, het kan me op dit moment niet schelen." "Het boeit niets!"

Het kan me niet schelen wie Tom kust.

Het kan Sami niet schelen wat er buiten gebeurt.

Het kan me niet schelen of Tom komt of niet.

"Laat me je handen zien." "Alsof het jou wat kan schelen!"

Het kan me niet meer schelen wat er met me gebeurt.

Het aards gewemel kan me niet schelen.

Het kan me niet echt schelen wat hij zegt.

Het kan Tom niet schelen.

Het kan me natuurlijk wel schelen, maar soms ben ik gewoon moe.

Het kan me gewoon geen zak schelen.

Het kan Ziri niets meer schelen.

Wie kan het schelen waar het ligt?

Wie kan het schelen waar het staat?

Wie kan het schelen waar het zich bevindt?

Het kan me niet schelen hoeveel geld je hebt.

Wie kan het schelen wat Tom doet?

Ik denk niet dat het Tom iets kan schelen wat er gebeurt.

O, het lijkt erop dat je me aanzag voor iemand die het een fuck kan schelen!

Het kan me niet schelen wat ze zeggen.

Niemand weet het en het kan niemand iets schelen.

Het kon hem niet schelen of iemand hem zag.

Je gaat weg? Ga dan maar, het kan me geen reet schelen.

Kan me niks schelen!

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce