Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"schuld" içeren Felemenkçe örnek cümleler

schuld kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Geef haar er niet de schuld van.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was zijn eigen schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij gaf mij de schuld van het ongeluk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het ongeluk is niet jouw schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij zit tot over zijn oren in de schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Ho, hemel!" riep de moeder uit, "wat zie ik? Haar zuster is de schuld van alles; ik zal haar dat betaald zetten!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Rijk is, wie aan niemand schuld heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zelfs rekening houdend met uw uitleg, denk ik nog dat de schuld bij u ligt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het ongeluk was niet uw schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was niet mijn schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Belofte maakt schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Spijt en droefheid dekken geen schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij neemt de schuld op zich.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Schuld en nood zijn buren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een slechte schrijnwerker geeft de schuld aan zijn gereedschap.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sorry. Het is allemaal mijn schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was zijn schuld niet, want hij deed zijn best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is niet mijn schuld!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij bekende schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geef mij niet de schuld!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn grote schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn eigen schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het maakt niet uit of ze haar schuld bekent of niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft zijn schuld erkend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vrees dat hij nooit zijn schuld zal erkennen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De manager zei dat het jouw schuld was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is mijn schuld dat zij laat aankwamen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het verkeersongeluk was niet haar schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is de schuld van mijn vader.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij geeft ons de schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was mijn schuld niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij gaf anderen de schuld voor zijn eigen falen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is allemaal de schuld van Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geef hen niet de schuld voor wat er in Boston gebeurde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Eigen schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat er gebeurde was niet Toms schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Onze totale schuld bedraagt tienduizend dollar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Onze schuld is groter dan dat wat we kunnen betalen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens het Latijnse „in dubio pro reo”, in geval van twijfel voor de aangeklaagde, wordt iedere aangeklaagde onschuldig beschouwd zolang zijn schuld niet bewezen is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hou op jezelf de schuld te geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is helemaal mijn schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Iedereen heeft schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is dit mijn schuld?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is Tom niet die schuld treft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat is jouw eigen schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn allergrootste schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij schoof de schuld op mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In het kort: dat is uw schuld.

In het kort: dat is jouw schuld.

In het kort: dat is jullie schuld.

Ik zou ze de schuld niet geven.

Ik vermoed dat het mijn schuld is.

De chef is de schuld van alles.

In alle geval is het altijd mijn schuld.

Tom zit tot zijn nek in de schuld.

Hij probeerde mij de schuld te geven.

Het is Toms schuld.

Het maakt niet uit wiens schuld het is.

Het is niet jouw schuld, geen zorgen.

Je zorgen maken, is als een schuld betalen die je niet hebt.

Tom overtuigde Mary ervan dat het niet zijn schuld was.

Wiens schuld was dat?

Dat is hun schuld niet.

Ik heb een openstaande schuld van tien dollar.

Het is jouw schuld.

Het is uw schuld.

Het is jullie schuld.

Het is haar schuld.

Het is niet mijn schuld, hoor.

Hun schuld is nog niet bewezen.

Het is altijd de schuld van andere mensen.

Niet alleen jij maar ook ik had schuld.

Het is allemaal mijn schuld.

Is het jouw of onze schuld?

Is het uw of onze schuld?

Geef je Tom de schuld?

Het ongeluk was niet zijn schuld.

Dat was niet mijn schuld.

Wij kunnen uw gegevens niet uit onze databank verwijderen omdat u nog een schuld aan onze vereniging heeft.

Het was mijn schuld, meneer Phillips. Ik plaagde haar.

Waarom geeft ze mij de schuld voor wat er gebeurd is?

Het was niet helemaal mijn schuld.

“Zal het je lukken om je manuscript op tijd in te dienen?” “Tja, het moet wel. Belofte maakt schuld.”

Veel Amerikanen gaven Spanje de schuld.

Het is allemaal jouw schuld.

Het was niet de schuld van Meredith.

Het doet er niet toe of hij zijn schuld bekent of niet.

Nee, ik geloof niet dat het mijn schuld is.

Het was allemaal onze schuld.

Dit is allemaal jouw schuld.

Het is niet jouw schuld, het is de mijne.

Het is mijn schuld, niet de jouwe.

De docent bekende zijn schuld.

U heeft geen schuld voor dat wat gebeurd is.

U heeft geen schuld voor hetgeen gebeurd is.

Ik wil niemand de schuld geven.

Eigen schuld, dikke bult.

Dit is allemaal jullie schuld.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce