sprak kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Hij sprak in zichzelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een groot deel van de volgende dag bleef hij in het hotel en sprak met vrienden en supporters.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De persoon met wie ik sprak was Duits, niet Amerikaans.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Aldus sprak Zarathustra.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jessie sprak slecht Frans en nog slechter Duits.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tijdens de vergadering sprak hij veel, maar zijn argument hield geen steek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij besprak de zaak niet, hij sprak er alleen maar over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Ik breng u de supermens bij!" sprak Zarathustra.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij sprak goed Japans.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze sprak de hele tijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sprak hem aan in het Engels maar slaagde er niet in mij verstaanbaar te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij sprak over vrede.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sprak zo luid dat iedereen mij kon horen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze sprak snel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze sprak goed Japans.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De man sprak met een lage stem.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sprak met haar via de telefoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Men sprak een uur lang met haar in de klas.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sprak met hem via de telefoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wou dat je Spaans sprak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze sprak al gaand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vroeger sprak ze me altijd aan met Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Haar glimlach sprak van liefde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sprak met haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze sprak met zachte stem.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom wou dat hij meer dan één taal sprak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De buitenlandse sprak Japans alsof het haar moerstaal was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De politieman sprak met een man op straat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De politieman sprak een man aan op straat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De leraar sprak zo snel, dat we hem niet konden verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze sprak mij aan in het Spaans.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze vroeg me hoeveel talen ik sprak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een vreemde sprak mij aan op de bus.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij sprak veel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De familie vermoedt dat het leger de feiten wilde verbergen en niet de waarheid sprak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij sprak over van alles, maar zei niets nuttigs.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij sprak elke dag tegen mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uiteindelijk sprak Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij sprak vaak over de mensen tussen wie hij leefde toen hij in Afrika was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze sprak alsof er niets gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoewel Tom met een accent sprak, had hij een indrukwekkende woordenschat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De filosoof Socrates sprak in de gevangenis met zijn makkers over de dood.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Terwijl hij sprak, werd hij meer en meer opgewonden.
"Waarover sprak de professor?" vroeg de student.
Het bewijs sprak in zijn voordeel.
Ik sprak alleen maar Duits.
Hij sprak er met mij over.
Tom zei me dat hij Frans sprak.
Terwijl ik sprak, zei hij niets.
De eigenaar sprak fantastisch Russisch en deed speciale moeite om ons op ons gemak te stellen en te garanderen dat we in goede handen waren.
Na de voordrachten sprak ik met veel mensen.
De ambassadeur sprak zich uit voor de oprichting van tweetalige scholen.
Dat is de man over wie ik onlangs sprak.
Tom sprak er nooit over.
Je had me niet verteld dat Tom Frans sprak.
U heeft me niet gezegd dat Tom Frans sprak.
Je hebt me niet verteld dat Tom Frans sprak.
U heeft me niet verteld dat Tom Frans sprak.
Ik sprak niet over Tom.
Tom sprak tegen Mary.
De advocaat sprak over en weer.
Hij sprak Duits met me.
Sami sprak zijn voornaam uit als "Schami".
Een Amerikaanse sprak me op het station aan.
Op het station sprak een Amerikaan tegen me.
De omroeper sprak Engels.
Sami sprak over zijn buurt.
Sami dacht dat de imam over hem sprak.
De imam sprak in het Arabisch.
Sami sprak de shahada uit in de privacy van zijn eigen kamer.
Sprak zij geen Nederlands?
Jaume's grootmoeder sprak Catalaans beter dan Spaans.
Tom sprak in raadsels.
Tom sprak in raadselen.
Tom sprak als een orakel.
Ik sprak.
Tom sprak.
Hij sprak.
Tom sprak gisteren met Maria.
Tom sprak Frans en Italiaans.
Mijn opa sprak altijd over oranje olifanten.
Ze sprak.
Sami sprak over de rechten van vrouwen in de islam.
Tom wist dat Mary heel goed Frans sprak.
Ik wil mijn partner in deze reis bedanken, een man die vanuit zijn hart campagne voerde en voor de mannen en vrouwen sprak met wie hij opgroeide in de straten van Scranton en met wie hij in de trein naar huis reed naar Delaware, de gekozen vicepresident van de Verenigde Staten, Joe Biden.
Ik sprak met hem door de telefoon.
Hij sprak alleen Duits.
Waarom sprak Tom niet?
Goed dat hij de hele waarheid sprak.
Het is een goede zaak dat hij de hele waarheid sprak.
Tom zat in de hoek en sprak met niemand.
Jij sprak de leraar tegen.
In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: "We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."
De laatste keer dat ik Tom sprak, zei hij dat hij geen plannen had om naar Boston te gaan.
De veilingmeester sprak onverstaanbaar snel.
Wanneer was het de laatste keer dat je met Tom sprak?
Sami sprak met zijn baas.