Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"sterven" içeren Felemenkçe örnek cümleler

sterven kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Zij, van wie de goden houden, sterven jong.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zoals iemand leeft, zo zal hij ook sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gedenk te sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is beter rijk te leven, dan rijk te sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten samen leren leven als broeders, of we zullen samen sterven als dwazen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij die zullen sterven, groeten u.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik dacht altijd dat een hartaanvaal de manier was waarop de natuur je vertelt dat je moet sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik dacht altijd dat een hartaanvaal gewoon de manier was waarop de natuur je vertelt dat je moet sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Puristen moeten sterven. Een taal kun je niet in een kooitje van tradities stoppen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alle mensen moeten sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb altijd gedacht dat een hartinfarct de manier van de natuur was om u duidelijk te maken dat ge moet sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De patiënt kan ieder ogenblik sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Weet gij hoeveel mensen van honger sterven op de wereld in een jaar?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nu moeten we winnen of sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou liever sterven dan mijzelf te schande te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Veel kinderen in Afrika sterven van de honger.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zonder water zouden we zeker onmiddellijk sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ieder mens moet sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vroeg of laat moeten we allemaal sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben altijd klaar om te sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Liever sterven al rechtstaande dan geknield te leven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou liever sterven dan mij over te geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou liever sterven dan op te geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens een studie sterven elk jaar 53.000 Amerikanen aan de gevolgen van passief roken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Patriotten spreken altijd over sterven voor hun land, en nooit over doden voor hun land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De hond is aan het sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik wil met Getter Jaani sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft schrik om te sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gebrek aan regen heeft wilde planten doen sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Al wat leeft zal ooit sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jaarlijks sterven er veel oude mensen in verkeersongevallen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik wil naar de hemel gaan, maar ik wil niet sterven om er te geraken!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je hoeft niet te sterven om in de hel te belanden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ge zijt te jong om te sterven, mijn vriend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mensen wonende in dit gebied sterven aan een gebrek aan water.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijt gij bereid te sterven voor uw idealen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Vanzelfsprekend ben ik bereid te sterven voor mijn idealen", zei de president.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ik sterf, wil ik als maagd sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er sterven elke dag mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er sterven dagelijks mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er sterven elke dag goede mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er sterven dagelijks goede mensen.

Er sterven elke dag veel goede mensen.

Er sterven dagelijks veel goede mensen.

Ik kan hier niet sterven.

Als ik sterf, wil ik ergens sterven waar niemand me ooit zou vinden.

Ben je bang om te sterven?

Als ik moet sterven, laat het dan tenminste met muziek zijn!

Ik wil liever sterven dan met hem te trouwen.

Ze zal nooit sterven.

We zullen sterven ongeacht of we geld verdienen of niet.

Je wou toch niet dat ik van honger zou sterven, wel?

Ik wil nog niet sterven.

Hoe hou ik dit ding tegen voordat er nog meer mensen sterven?

Uiteindelijk zal je sterven.

Ik wil sterven.

Ben je bereid voor je idealen te sterven?

Uiteindelijk sterven we allemaal.

Ik dacht dat we zouden sterven.

Probeer nooit te sterven.

Mijn moeder zei me dat ik zou sterven van maagkanker, als ik die gewoonte niet opgaf van koude melk te drinken.

Vooraleer te sterven wil ik Angkor Wat bezoeken.

We moeten allen sterven.

Heil, Caesar! Zij die gaan sterven groeten u!

Technisch gezien is sterven verboden in het Spaanse plaatsje Lanjarón.

Ze wilden sterven omdat ze er niet in geslaagd waren om hun ouders tevreden te stellen.

Kun je van angst sterven?

We gaan je niet laten sterven.

Tom dacht dat hij ging sterven.

Ik ga niet sterven.

Ik wil hier niet sterven!

Ieder mens sterft. Tom is een mens, dus Tom zal sterven.

Je zal sterven.

Je zal zeker sterven.

Hij staat op het punt om te sterven.

Ze staat op het punt om te sterven.

Ze zal binnenkort sterven.

Laat me sterven.

De goeden sterven jong.

Ik heb nog nooit iemand zien sterven.

Deze vogel dreigt nu uit te sterven.

Vergeet niet dat je sterven moet.

Het is wreder de dood te vrezen, dan te sterven.

UNICEF waarschuwde ervoor dat er dit jaar 1,4 miljoen kinderen kunnen sterven van de honger.

Er zijn altijd mensen die sterven.

Iedereen wil naar de hemel, maar niemand wil sterven.

Toen we Tom in het ziekenhuis bezochten, zagen we dat hij al op sterven lag.

De dood is een zekerheid voor iedereen, we zullen allemaal sterven.

We gaan allemaal sterven.

Ga sterven.

Ik dacht altijd dat een hartaanval hebben, de manier van de natuur was om je te zeggen dat je moest sterven.

De prinses moet sterven.

Planten sterven zonder water.

Bloemen sterven zonder water.

Ik ben aan het sterven.

Ik ben allergisch voor pinda's. Als ik ze eet, zal ik sterven.

De sterken zullen overleven en de zwakken zullen sterven.

De koningin moet sterven.

Een mens kan slechts één keer sterven.

"Alle mannen moeten sterven." "Alle mannen moeten dienen."

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce