streng kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 52'den fazla özenle seçilmiş örnek.
"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Dima, "zei Al-Sayib streng, "je weet dat je als een broer van een andere moeder voor me bent, maar... een Arabier bedriegen is onvergeeflijk. Aju!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De leraar is streng met zijn cursisten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dokter zette haar op een streng dieet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij was streng voor zijn kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toms vader is erg streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Over de grammatica van Esperanto merkte Claude Piron op: "Die is zeer streng en vereist discipline — we moeten maar denken aan de n-uitgang — maar hoeveel vrijheid bezorgt hij ons niet in het kader van deze strengheid!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De vrouw keek haar man erg streng aan omdat hij zich aanstelde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn de winters hier streng?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De winter zal streng zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Streng gesproken is zijn antwoord niet correct.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Maar vooral moet fraude zeer streng worden gestraft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is je vader streng?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is streng maar eerlijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onze gouverneur is streng maar rechtvaardig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn ouders zijn niet streng tegenover mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We zijn streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is streng verboden te roken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is zeer streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze waren zeer streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De regels zijn erg streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toms moeder is erg streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is noodzakelijk om streng te controleren op belastingfraude en aan oplichters flinke boetes uit te delen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is noodzakelijk dat er streng wordt gecontroleerd op belastingfraude en dat er aan oplichters flinke boetes worden uitgedeeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De grens tussen de twee landen wordt sinds het ongeval streng bewaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was erg streng voor zijn kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vind je een beetje streng tegen Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is streng, toch?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wees niet zo streng. Het zijn maar kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij had zijn streng gezicht op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom zijn jullie altijd zo streng voor jezelf?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben heel streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Streng zullen de maatregelen van nu af aan zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze bekeek ons streng, toen we haar voorstelden zich te verontschuldigen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dokter heeft me een streng dieet voorgeschreven omdat ik een probleem met mijn maag heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn baas is erg streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is op een streng dieet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom volgt een streng dieet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De toendra heeft een streng klimaat.
Nadat hij de stevige maaltijd had gegeten en zijn schooltas had ingepakt, wilde Link op het laatste moment geruststelling krijgen van zijn vrienden. "Hé, Zelda, ik heb wat advies nodig." 'Vertel me niet dat je al bang bent', fronste Zelda. "Nee. Ik wil gewoon wat advies van iemand die al op de middelbare school zit, en je bent de slimste persoon die ik ken!" Link glimlachte. Zelda lachte zacht. 'Bedankt. Nou, je...' 'De leraren zijn zo streng dat je niet eens mag ademen!' onderbrak de koning met een gemene grijns. "Huh?!" "Vader!" riep de prinses verwijtend uit. "Het spijt me, ga verder." 'Nu, Link...' Deze keer werd ze onderbroken door de bustoeter. "Oh, mijn bus moet nu in de buurt zijn," zei Link snel, "doei!" "Pas op voor de vlees-hasj-verrassing!" Gwonam leek uit het niets te zijn opgesprongen. "Hé, niet neergeschoten worden!" voegde de koning eraan toe, en beiden grinnikten. Link was verbijsterd en keek even erg overstuur, maar Zelda was er om hem te steunen: 'Let er niet op, Link. Zo erg is het niet. Ik weet zeker...' 'Zelda, maak je geen zorgen. Ik red me wel.' In een oogwenk was Link weer zijn stralende zelf. "Oké. Geef me een afscheidskus." Link dacht echter anders over dit idee en antwoordde spottend, met tienerwreedheid: "Hell no, fuck dat! Ik heb jaren geleden je koninklijke reet opgegeven. Ik hou echter nog steeds van je," voegde hij eraan toe als een bijzaak voordat hij het kasteel vertrok. "Ja, ik weet niet waar ze zich zorgen over maakt. Het komt wel goed!
Misschien ben ik te streng voor Tom geweest.
Mijn professor is heel streng.
Mijn lerares is erg streng.
Hij is streng voor zichzelf.
Hij is zeer streng tegenover luie mensen.
Hij was streng katholiek.
Je bent te streng voor jezelf.
Wat betreft de opvoeding van kinderen denk ik dat ouders niet altijd streng moeten zijn.