Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"streng" içeren Felemenkçe örnek cümleler

streng kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 52'den fazla özenle seçilmiş örnek.

"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Dima, "zei Al-Sayib streng, "je weet dat je als een broer van een andere moeder voor me bent, maar... een Arabier bedriegen is onvergeeflijk. Aju!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De leraar is streng met zijn cursisten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De dokter zette haar op een streng dieet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij was streng voor zijn kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Toms vader is erg streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Over de grammatica van Esperanto merkte Claude Piron op: "Die is zeer streng en vereist discipline — we moeten maar denken aan de n-uitgang — maar hoeveel vrijheid bezorgt hij ons niet in het kader van deze strengheid!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De vrouw keek haar man erg streng aan omdat hij zich aanstelde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn de winters hier streng?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De winter zal streng zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Streng gesproken is zijn antwoord niet correct.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maar vooral moet fraude zeer streng worden gestraft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is je vader streng?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is streng maar eerlijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Onze gouverneur is streng maar rechtvaardig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn ouders zijn niet streng tegenover mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zijn streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je bent streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom was streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is streng verboden te roken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is zeer streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze waren zeer streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De regels zijn erg streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Toms moeder is erg streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is noodzakelijk om streng te controleren op belastingfraude en aan oplichters flinke boetes uit te delen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is noodzakelijk dat er streng wordt gecontroleerd op belastingfraude en dat er aan oplichters flinke boetes worden uitgedeeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De grens tussen de twee landen wordt sinds het ongeval streng bewaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom was erg streng voor zijn kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vind je een beetje streng tegen Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is streng, toch?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wees niet zo streng. Het zijn maar kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij had zijn streng gezicht op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom zijn jullie altijd zo streng voor jezelf?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben heel streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Streng zullen de maatregelen van nu af aan zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze bekeek ons streng, toen we haar voorstelden zich te verontschuldigen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De dokter heeft me een streng dieet voorgeschreven omdat ik een probleem met mijn maag heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn baas is erg streng.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is op een streng dieet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom volgt een streng dieet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De toendra heeft een streng klimaat.

Nadat hij de stevige maaltijd had gegeten en zijn schooltas had ingepakt, wilde Link op het laatste moment geruststelling krijgen van zijn vrienden. "Hé, Zelda, ik heb wat advies nodig." 'Vertel me niet dat je al bang bent', fronste Zelda. "Nee. Ik wil gewoon wat advies van iemand die al op de middelbare school zit, en je bent de slimste persoon die ik ken!" Link glimlachte. Zelda lachte zacht. 'Bedankt. Nou, je...' 'De leraren zijn zo streng dat je niet eens mag ademen!' onderbrak de koning met een gemene grijns. "Huh?!" "Vader!" riep de prinses verwijtend uit. "Het spijt me, ga verder." 'Nu, Link...' Deze keer werd ze onderbroken door de bustoeter. "Oh, mijn bus moet nu in de buurt zijn," zei Link snel, "doei!" "Pas op voor de vlees-hasj-verrassing!" Gwonam leek uit het niets te zijn opgesprongen. "Hé, niet neergeschoten worden!" voegde de koning eraan toe, en beiden grinnikten. Link was verbijsterd en keek even erg overstuur, maar Zelda was er om hem te steunen: 'Let er niet op, Link. Zo erg is het niet. Ik weet zeker...' 'Zelda, maak je geen zorgen. Ik red me wel.' In een oogwenk was Link weer zijn stralende zelf. "Oké. Geef me een afscheidskus." Link dacht echter anders over dit idee en antwoordde spottend, met tienerwreedheid: "Hell no, fuck dat! Ik heb jaren geleden je koninklijke reet opgegeven. Ik hou echter nog steeds van je," voegde hij eraan toe als een bijzaak voordat hij het kasteel vertrok. "Ja, ik weet niet waar ze zich zorgen over maakt. Het komt wel goed!

Misschien ben ik te streng voor Tom geweest.

Mijn professor is heel streng.

Mijn lerares is erg streng.

Hij is streng voor zichzelf.

Hij is zeer streng tegenover luie mensen.

Hij was streng katholiek.

Je bent te streng voor jezelf.

Wat betreft de opvoeding van kinderen denk ik dat ouders niet altijd streng moeten zijn.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce