terug kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ik ben zo terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bel je later terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kom snel terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Schrijf alsjeblieft gauw terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nee. Ik moet helaas weer vroeg terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kijk niet terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ga niet terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kom terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bel ze morgen, als ik weer terug ben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een kinderen! Je stuurt ze weg om snoepjes, en ze komen terug met een hond!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben net terug uit school.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hallo, ik ben er even niet. Laat een boodschap achter of bel later terug. Bedankt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Denk je vaak terug aan je kindertijd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben om tien uur terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je moet voor 10 uur terug zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was al laat, dus ik keerde terug naar huis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij keert vandaag terug uit Sydney.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij zal waarschijnlijk zo terug zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wanneer kom je terug naar school?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn hond gaat terug naar zijn eigen hok.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De alpinisten volbrachten de beklimming, maar ze keerden niet veilig terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze was heel blij dat haar zoon veilig terug was gekomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij kwam twee dagen later terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Elke keer als ik dat liedje hoor denk ik aan terug aan de dagen in het middelbare onderwijs.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze bracht een geleend boek terug naar de bibliotheek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze belde hem terug om iets terug te geven dat hij achtergelaten had.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze bracht het boek terug naar de bibliotheek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij komt straks terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik neem alles terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik weet niet wanneer hij terug is gekomen uit Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Drie uur later kwam hij terug thuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Slapen vrienden met hun vrienden en vermoorden ze daarna?" vroeg Dima terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wacht ongeduldig morgen af om je terug te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Gooi de bal terug naar mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geef me mijn man terug!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij komt weldra terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is net vanuit het buitenland terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het enige waar ik nu naar smacht is mijn ouders terug te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat voorbij is, is voorbij, en het komt nooit meer terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze zei dat ze vlug terug zou zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij kwam niet terug vanwege heimwee, maar omdat hij bijna door zijn geld was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De rust keert terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is beter terug te keren, dan te verdwalen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het doet mij plezier dat ge terug zijt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te keren.
Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.
Ze zei dat ze spoedig terug zou komen.
Ge moogt weggaan, op voorwaarde dat ge tegen vijf uur terug zijt.
Kom terug naar huis.
Na tien minuten was alles terug in orde.
Hij kwam gisteren terug uit het buitenland.
Haar enige wens was haar enige zoon een laatste keer terug te zien.
Draai de wijzers van een uurwerk niet terug.
Toen hij terug bij kwam, lag hij in het park.
Het is uit tussen ons. Geef me mijn ring terug!
Ik kwam juist terug uit Groot-Brittannië.
Na de storm werd de zee terug kalm.
Ik kom nooit meer terug.
Morgen keer ik terug naar Japan.
Het verheugt me je terug te zien.
En zo raakte Pandark verloren in zijn kamer en zag men hem nooit meer terug. Sommigen zeiden dat hij van honger omkwam, anderen zeiden dat hij nog steeds ronddwaalt op zoek naar zijn cd's.
Kom morgennamiddag terug, dan zal ik meer tijd hebben om met u te spreken.
Ik kom overmorgen terug naar Australië.
Ik hoop u volgend jaar terug te zien.
Laat ons vertrekken van zodra hij terug is.
's Avonds kwam mijn duif zwaar gewond terug.
Ik zal gaan als hij terug is.
Wanneer keert ge terug naar Italië?
Het verleden komt nooit terug.
Weet gij wanneer ze plannen om terug te komen?
De vrede kwam terug na drie jaar oorlog.
Ik heb Rik niet gezien sedert hij terug is uit Nieuw-Zeeland.
Mike kwam om vijf uur in de bibliotheek terug.
Drie uur later keerde hij naar huis terug.
En op zonnige dagen vlogen de duiven terug naar huis.
Hoe laat komt ge terug?
Spijtig, mijn baas slaapt nu. Kom morgen terug alstublieft.
Over een uur ben ik terug.
Haar haar groeide terug naar z'n originele lengte.
Wanneer komt ze terug thuis?
Maria besliste hem nooit meer terug te zien.
Ze durfde op geen enkele manier terug naar daar gaan.
Daar een rubberen bal elastisch is, botst hij terug.
Alle bezoekers keerden terug naar huis, de ene na de andere.
Twee uur later kwam hij terug.
Wanneer komt ge terug?
Ik ben deze lente terug thuisgekomen.
Het zal nog een tijdje duren eer hij er terug bovenop is.
Geef mij de band alstublieft morgen terug.
Wanneer ga je terug naar Japan?
Wanneer gaan jullie terug naar Japan?
Wanneer gaat u terug naar Japan?
Wat voorbij is, komt niet terug.
Hij zal over tien minuten terug zijn.
Paul kwam terug met de vader.
Heen en terug? Enkele reis.
Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.
Is Jim nog niet terug?