toeval kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 46'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Hij laat alles over aan het toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij liet alles aan het toeval over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toeval bestaat niet!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen de bom ontplofte, was ik daar bij toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb hem gisteren bij toeval ontmoet in de luchthaven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De graantjes vielen bij toeval hier en daar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een toeval!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb bij toeval een oude vriend in Tokyo ontmoet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was puur toeval dat Mary en ik op dezelfde trein zaten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was puur toeval dat ik haar leerde kennen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ontmoette mijn leraar per toeval in het restaurant gisteravond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We mogen niets aan het toeval overlaten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is waarschijnlijk toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat moet toeval zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tiens, wat een ongelooflijk toeval! Tom heeft dezelfde vingerafdrukken als ik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was niet meer dan een toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben per toeval een oude vriend in het station van Tokio tegengekomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was puur toeval dat hij het spel gewonnen heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Amerikaanse gebarentaal lijkt door een historisch toeval meer op de Franse gebarentaal dan op de Britse.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben hier niet per toeval of per ongeluk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat zou toeval kunnen zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een vreemd toeval!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een merkwaardig toeval!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom nam de microfoon en verklaarde: "Ik heb door een gelukkig toeval zoveel geld verkregen dat ik, zelfs als ik dat wilde, het nooit zou kunnen uitgeven. Daarom zal ik een aanzienlijk deel ervan aan liefdadigheidsinstellingen schenken."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was puur toeval dat Mary en ik in dezelfde trein zaten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat was beslist een toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vond dit restaurant bij toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Iedere gelijkenis met werkelijk bestaande personen, levend of dood, is puur toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Niets wordt aan het toeval overgelaten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik laat de dingen niet graag aan het toeval over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het zou toeval kunnen zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Bij toeval verscheen hij toen zij niet kon beslissen welke weg te volgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een gelukkig toeval!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit kan geen toeval zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Misschien was het gewoon toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is geen toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik geloof niet in toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk niet dat het toeval is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is waarschijnlijk gewoon toeval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Denk je dat het gewoon toeval is?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was toeval dat we daar allebei op hetzelfde tijdstip waren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was toeval dat we daar allebei tegelijkertijd waren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was toeval dat Tom en Mary in dezelfde bus zaten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was een toeval dat Tom en Mary in dezelfde bus zaten.
Het was toeval dat Tom er ook was.
Ik vraag me af of het wel echt toeval was.