toevallig kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 68'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ik kwam dat restaurant toevallig tegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Weet je toevallig waar ze woont?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We kwamen elkaar toevallig tegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kent gij toevallig een professor Braun?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hebben haar toevallig ontmoet in het park.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De proefpersonen voor het experiment waren toevallig uitgekozen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kent gij toevallig een heer met de naam Braun?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb toevallig het boek gevonden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geheel toevallig ontmoette ik mijn oude vriend in de luchthaven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kent ge toevallig niet zijn naam?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb toevallig uw moeder gezien in de bibliotheek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toevallig ben ik hem tegengekomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tijdens een wandeling in het park kwam ze toevallig haar oude vriendin tegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hebben elkaar toevallig ontmoet aan het station.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kent gij toevallig professor Brown?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De programmeertaal kiezen we vaak min of meer toevallig of uit gewoonte, maar dergelijke aanpak verdient geen aanbeveling.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als Jason me toevallig belt, vertel hem dan dat ik er niet ben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben haar toevallig tegengekomen op straat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De woordkeuze is natuurlijk niet toevallig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het thema van de verwarming van de aarde kwam toevallig ter sprake tijdens de conferentie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij nam toevallig een bad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb hem eergisteren toevallig ontmoet op de trein.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben toevallig een vrij goede schaker.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We stapten toevallig op dezelfde bus.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je weet daar niet toevallig iets van, toch?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hebt toevallig geen lust om naar de bioscoop te gaan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb ze gisteren toevallig in een restaurant ontmoet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toevallig zag hij een zeldzame vlinder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hebben hem toevallig in het park ontmoet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zoiets gebeurt niet toevallig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb gisteravond toevallig mijn leerkracht ontmoet in een restaurant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen ik gister toevallig Tom tegenkwam, zag hij er nogal moe uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dus je hebt haar gisteren niet toevallig gezien?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De proefkonijnen werden toevallig gekozen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb Jane toevallig in de supermarkt ontmoet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami was toevallig de imam van een plaatselijke moskee.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als Tom toevallig komt, geef hem dan dit papiertje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ken je Tom toevallig?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vond dit restaurant toevallig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hebt toch niet toevallig een potlood, of wel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit is toevallig gebeurd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We ontmoetten elkaar toevallig bij het station.
Ik trof hem puur toevallig.
Er gebeurt niets toevallig.
Niets gebeurt toevallig.
We ontmoeten niemand toevallig.
Toevallig kwam ik haar in de winkel tegen.
Ik kwam haar toevallig op straat tegen.
Gisteren kwam ik Tom toevallig tegen.
Bent u toevallig arts?
Toevallig ben ik een goede chauffeur.
Hoe toevallig!
Tom kwam Maria toevallig tegen op weg van school naar huis.
We zaten toevallig in dezelfde trein.
Zijn er hier vanavond toevallig touristen?
Het was geheel toevallig.
Die vent is toevallig een oplichter.
Hij bezocht me toevallig.
Ik ontmoette haar toevallig.
Volgens mij was het gewoon toevallig dat Tom en Mary dezelfde kleur kleding droegen.
Het is toevallig een besmettelijke ziekte.
Toevallig had ik geen geld bij me.
Weet jij toevallig waar Tom is?
Ik ben haar toevallig in het station tegen het lijf gelopen.
Heb jij toevallig contant geld bij je?
Ik zag haar toevallig in de bus.
Ik ben haar toevallig in de bus tegengekomen.