traag kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 46'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Volgens een Turks spreekwoord gaan de dagen traag voorbij, maar vliegen de jaren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe traag zijt ge toch!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Traag, a.u.b.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom stapt traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wilt u zo traag mogelijk spreken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De brede rivier stroomt traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Traag alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wandelde zo traag als ik kon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Opa spreekt heel traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De bediening is traag, want er is te weinig personeel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn moeder spreekt traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In Servië zijn de treinen erg traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom is mijn internetverbinding zo traag?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn klein zusje gaat heel traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze trein rijdt heel traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De luiaard beweegt traag, meestal 's nachts.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jullie waren traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom nipte traag van zijn wijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben onhandig wat ik ook doe, en mensen zeggen telkens dat ik traag van begrip ben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Traag trekt ze haar slipje, haar bh, haar bloes en haar jurk aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De locomotief kwam maar traag op gang omdat er te veel wagons aanhingen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het feestje kwam maar traag op gang. Niemand bleek in de stemming te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onze muilezels zijn traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zachte witte wolkjes zeilden dromend traag door de hemelzee.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Slakken zijn traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent vreselijk traag!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent erg traag!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je reageert de laatste tijd nogal traag. Heb je het druk?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De bus is traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom werkt traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom rijdt traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent zo traag als een slak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De zaken gaan traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben soms wat traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze computer is erg traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom zei dat ik traag ben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een dikke kat is traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De bediening gaat traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent te traag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb het traag gedaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij tikt traag, maar juist.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is traag van begrip.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is een beetje traag van begrip.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is wat traag van begrip.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Spreek traag alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce