Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"tracht" içeren Felemenkçe örnek cümleler

tracht kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 8'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Hij tracht van ganser harte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tracht geduld op te brengen met anderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik tracht het wachtwoord van dat bestand te vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij tracht altijd de anderen te helpen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zwijgen is goud, maar niet als je een vreemde taal tracht te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij tracht wanhopig de achterstand goed te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Toen ik de eer had mijn hervertelling van Aeschylus' Oresteia voor te stellen, ontkende ik plechtig dat ik iets essentieels had toegevoegd of weggelaten. Ik karakteriseerde mijn vertaalwijze, die afweek van de conventionele, door te zeggen: "Ik vertaal de woorden niet door te trachten de Duitse taal aan het Grieks aan te passen, terwijl het aan de lezer en toehoorder wordt overgelaten al dan niet een betekenis in de woorden te vinden, maar ik probeer de Griekse grondtekst te begrijpen en tracht dan de gevonden inhoud zo goed mogelijk in het Duitse vers weer te geven".
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik tracht verschillende perspectieven te begrijpen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce