Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"uniek" içeren Felemenkçe örnek cümleler

uniek kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 18'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Echte levendigheid maakt haar bestaan uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Na veel jaren van nadenken kwam ik tot het besluit, dat de zin van het leven precies hierin ligt: de zin van het leven vinden. Ieder van ons is een uniek individu. En elk van ons draagt in zich het vermogen in zijn leven een unieke missie te vinden en te vervullen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Iedere persoon is uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zijn echt uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ieder van ons is uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en een nieuw ochtendgloren van het Amerikaanse leiderschap is in aantocht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ieder mens is uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De eminente en gezaghebbende posities in het Amerikaans Congres worden toegekend op basis van het aantal dienstjaren, ongeacht de kwaliteit. Oppervlakkige waarnemers hebben de Verenigde Staten lang bekritiseerd voor hun fetisjisme van de jeugd. Dit is oneerlijk. Het is uniek onder de moderne organen van het openbaar en particulier bestuur dat de nationale wetgever seniliteit beloont.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik veronderstel dat u zichzelf vrij uniek vindt, nietwaar?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Iedereen is uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ieder moment is uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn stijl was uniek en modern.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Elke zin uit Tatoeba is uniek, omdat eventuele duplicaten verwijderd worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik hou van je stijl. Hij is uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Elke kat is uniek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Guelta d'Archei vormt een uniek schouwspel in de woestijn en een welkome rustplaats voor mens en dier in het eindeloze, meedogenloze landschap van de Sahara.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat is er zo uniek aan jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce