Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"vergeet" içeren Felemenkçe örnek cümleler

vergeet kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Vergeet ons niet!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet het kaartje niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet de brief op de post te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet dat we huiswerk hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet de kassabon niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet ons te schrijven, wanneer je in Londen aangekomen bent.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als u de zussen Orleanu ontmoet, nodig ze dan uit voor Ruxandra's verjaardag. En vergeet hun broer niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal het hem vertellen, als ik het niet vergeet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal het hem zeggen, als ik het niet vergeet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een ideale baas is als de dood: hij vergeet niemand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vergeet vaak haar naam.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn vader vergeet alles.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet deze brief niet te versturen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet mij niet!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet de brieven te versturen alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Soms vergeet ik het gezicht van mensen die ooit mijn vrienden waren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet het verleden. Vergeleken met gisteren, verkies ik vandaag. 't Is daarom dat ik probeer te genieten van het moment, dat is alles.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet het licht uit te doen bij het buitengaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet alle lampen uit te doen alvorens buiten te gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet deze brief te posten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vergeet altijd de accusatiefvorm in het Esperanto!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet het licht uit te doen voor het slapen gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet dat. Het is de moeite niet waard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet geen paraplu mee te nemen voor het geval dat het regent.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet uit te checken met je OV-chipkaart, wanneer je het voertuig verlaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ik een brief van u ontvang, vergeet ik alle problemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Laat mij dat opschrijven zodat ik het niet vergeet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet me niet op te pikken om zes uur morgenochtend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet om je papier te herlezen voordat je het inlevert.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet het niet alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vergeet altijd namen van mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet hem.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet dat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet mij aan het station te ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet je spullen niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet je dingen niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat je ook doet, vergeet dit niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze zeggen dat je je eerste liefde nooit vergeet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als je het bed opmaakt, vergeet dan niet de kussens op te schudden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geef me alsjeblieft een foto van je, zodat ik niet vergeet hoe je eruitziet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet dat!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet om me daaraan te herinneren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet het vuur uit te doen.

Hier! En vergeet mijn goedheid niet.

Vergeef je vijanden, maar vergeet nooit hun namen.

Vergeet niet: niemand is alwetend!

Vergeet het niet: niemand weet alles.

Vergeet het niet!

Vergeet de bagage niet!

Vergeet niet deze brief op weg naar school op de bus te doen.

Vergeet niet je schoenen te poetsen vooraleer je buiten gaat!

Vergeet niet het gas uit te doen vooraleer het huis te verlaten.

Vergeet niet de drager een fooi te geven omdat hij je koffers heeft gedragen.

Vergeet het. Dat zijn alleen maar triviale details.

Vergeet niet je pillen te nemen!

Vergeet niet uw pillen te nemen!

Vergeet niet jullie pillen te nemen!

Vergeet niet wie je bent.

Vergeet je afkomst niet!

Jij vergeet altijd jouw geld.

Vergeet niet tweemaal daags dit medicament in te nemen, 's morgens en 's avonds.

Ik krijg het op de zenuwen als je vergeet "Dank je" te zeggen.

Vergeet Tom maar.

Vergeet je schaatsen niet.

Vergeet het maar!

Vergeet me niet!

Je vergeet altijd je geld.

Vergeet niet morgen met hem te spreken.

Vergeet niet uw belastingen te betalen!

"Ik was vergeten te zeggen dat je sandalen nodig hebt, dus vergeet die niet mee te nemen." "Wat? Had dat eerder gezegd!"

Vergeet niet de planten water te geven.

Vergeet niet de plantjes water te geven.

Vergeet je collegekaart niet mee te nemen.

Wat er ook gebeurt, vergeet niet te glimlachen.

Vergeet de laatste regel.

Vergeet niet het licht uit te doen.

Vergeet niet uw tanden te poetsen na elke maaltijd, en voor het slapengaan.

Vergeet de accusatief niet!

Als je naar Rio komt, vergeet dan niet mij te bellen en te vragen om jouw gids te zijn.

Dat is allemaal goed en wel, maar u vergeet iets.

Vergeet het maar.

Vergeet het feest van volgende week niet.

Vergeet de ober geen fooi te geven.

Vergeet niet te recyclen.

Vergeet me nooit.

Vergeet niet om voldoende proviand mee te nemen.

Vergeet niet dat je sterven moet.

Vergeet de EHBO-doos niet mee te nemen.

Vergeet jullie paspoort niet.

Vergeet je reispas niet.

Vergeet je paraplu niet!

U vergeet nooit een verjaardagsgeschenk te sturen naar uw moeder.

Vergeet het.

Vergeet je paraplu niet.

Vergeet niet eieren te kopen.

Vergeet niet een paar eieren te kopen.

Als ik het vergeet, gelieve me eraan te herinneren.

Vergeet niet na te denken voordat je iets zegt.

Ik vergeet voortdurend namen.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce