Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"vergeten" içeren Felemenkçe örnek cümleler

vergeten kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Zij die alles vergeten, zijn gelukkig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal je nooit vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan zijn vriendelijkheid niet vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan je maar niet vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben het niet vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is een spektakel dat je niet snel zult vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben mijn pincode vergeten!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben zijn naam vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft vergeten zijn zaktelefoon mee te nemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal jullie nooit vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een zakdoek is bedoeld om je neus in te snuiten, maar je kunt hem ook gebruiken om je tranen mee af te vegen, of je kunt er een knoop in leggen wanneer je iets niet moet vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Half vergeten muziek danste door zijn gedachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een belofte is gauw vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Verleden pijn is vlug vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het goede wordt vergeten, het slechte blijft bij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal nooit uw welwillendheid in deze zaak vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ontwikkeling is het verschil tussen wat men geleerd heeft en wat men vergeten is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zijn geneigd dat feit te vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn naam ben ik helemaal vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben zijn naam helemaal vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan die vriendelijke mensen niet vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Men is geneigd de eigen fouten te vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is dom van u, een luchtkasteel te bouwen en ondertussen te vergeten palen in te heien voor de grondvesten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Oei - ik ben mijn pillen vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De laatste jaren zijn veel lokale tradities vergeten geraakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

En laten we nu alles vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben haar niet vergeten!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik was blij haar stem te horen, maar haar eerste zin was: "Ik dacht al dat ge mij vergeten waart."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb zijn naam genoteerd om hem niet te vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijt ge zeker dat ge niets vergeten zijt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waar ik ook ga, ik zal nooit uw vriendelijkheid vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben haar vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben hem vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben het vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom kon nooit de verschrikking van de oorlog vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We vergeten een waarschuwing, maar onthouden ervaring.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We vergeten gemakkelijk wat ons niet interesseert.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben de naam vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft het genoteerd om het niet te vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben uw telefoonnummer vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal je dat vergeven, maar het niet vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat ben ik vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben vergeten m'n paraplu mee te nemen.

Sorry, ik heb het vergeten.

Sadako wou dat vergeten.

Is het moeilijker te vergeven, of te vergeten?

Ze zijn hun kinderen in de auto vergeten.

Ik ben mijn mobieltje vergeten.

Ik ben vergeten hoe hij heet.

Ik ben mogelijkerwijs mijn sleutels vergeten.

Het is mogelijk dat ik mijn sleutels vergeten ben.

Ik moet niet vergeten haar de brief te sturen.

Ik was van plan om te gaan, maar ben het vergeten.

Hij is het waarschijnlijk al vergeten.

Tom is de ketchup vergeten.

Meneer, u bent uw jas vergeten!

Het spijt me, ik ben vergeten mijn huiswerk te doen.

Toen we al dicht bij de top waren, bemerkten we dat we vergeten hadden het fotoapparaat mee te nemen.

Men mag niet vergeten, dat, om iets uit één cultuur naar een andere over te brengen, de eerste voorwaarde is, woorden te gebruiken, die zullen begrepen worden.

Ik was van plan haar te bellen, maar ik ben het vergeten.

Vorming is wat overblijft als men al het geleerde vergeten is.

Ik kan niet geloven dat ik dat vergeten ben.

Ik heb helemaal vergeten om iets voor ons te eten te maken.

Ik werd afgeleid en was de tijd vergeten.

Ik ben al vergeten waarom ik u geroepen heb.

Ik ben het gezicht van mijn grootmoeder al vergeten.

Is ze ziek geworden? Is ze kwaad op mij? Is ze mij al vergeten?

Wij vergeten onze verjaardag niet.

Ik kan u niet vergeten.

Dit mooie landschap rondom zal mij helpen de wreedheden van de mensen te vergeten.

Ze blijven vergeten de rekeningen te betalen.

Bent u niet vergeten dit plaatje nu al te bestellen?

Je bent vergeten je naam uit te gummen.

Tom was bijna vergeten zijn huiswerk te maken.

Dat zal ik niet vergeten.

Ik ben mijn bril ergens vergeten.

Ik zal nooit vergeten dat ik met u een heerlijk moment heb doorgebracht.

Ik heb mijn kredietkaart thuis vergeten.

Bent u uw telefoonnummer wel eens vergeten?

Hij heeft het opgeschreven om het niet te vergeten.

Ik zal Tom niet vergeten.

Tom zal jou nooit vergeten.

Om dat niet te vergeten, kan je dit ezelsbruggetje gebruiken.

Dat was ik bijna vergeten te doen.

Ik was het bijna vergeten te doen.

Ik werd vergeten.

Ik ben vergeten om de deur op slot te doen.

Je kunt Tom vergeten.

Het was zo grappig dat ik vergeten ben om te lachen.

Dat kun je vergeten!

Ik beloof dat ik deze sessie niet zal vergeten.

Ik heb mijn creditcard thuis vergeten.

Ik was vergeten hoe onuitstaanbaar hij kon zijn.

Tom had het bijna vergeten.

Dat had ik helemaal vergeten.

Ik heb tegen Tom gezegd dat ik mijn wachtwoord vergeten heb.

Men is je vergeten.

Men is u vergeten.

Ik zal dat niet vergeten.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce