verliet kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 94'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Toen ik het treinstation verliet, zag ik een man.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De klokken luidden terwijl het paar de kerk verliet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te keren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het schip verliet de haven, en men heeft het nooit meer teruggezien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De bemanning verliet het schip.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Terwijl hij de bus verliet, nam hij luidop afscheid van mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet Tokio en trok naar Kioto.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Plots verliet de kapitein het schip.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze verliet de kamer zonder afscheid te nemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet de middelbare school met zeventien jaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet het huis om acht uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet de kamer zonder ook maar een woord te zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet de kamer toen ik binnenkwam.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet de kamer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze verliet het huis zonder gedag te zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De verliezende ploeg verliet langzaam het veld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onopgemerkt verliet hij de vergadering.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De man verliet het restaurant zonder te betalen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet zijn ploeg omdat hij niet met de trainer overweg kon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onmiddellijk toen ik het huis verliet, begon het pijpenstelen te regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In 1900 verliet hij Engeland en keerde nooit weer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe oud was u toen u Australië verliet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het jonge meisje verliet het huis zonder ook maar iets te zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom vroeg zich af waarom zijn vrouw hem verliet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zonder enige reden verliet hij plotseling de bioscoop.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het schip verliet de haven en werd nooit meer gezien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen hij de bus verliet, nam hij hardop van mij afscheid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet de slaapkamer en ging in de eetzaal.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was de eerste die vandaag de werkplaats verliet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Drie maanden zijn verstreken sinds hij Japan verliet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami verliet het interview glimlachend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami verliet het gesprek glimlachend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom verliet Boston drie weken geleden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami verliet de islam.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami verliet de moskee.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami verliet Layla in het park.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik verliet het land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Fadil verliet het land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom verliet het land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom verliet Maria.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij verliet de Mexicaanse hoofdstad om terug te keren naar Texas.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze verliet de planeet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom verliet het restaurant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We zagen hoe meneer Sato de kamer verliet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom verliet het eiland in Maria's kano.
Hij verliet de kamer zonder zelfs maar afscheid te nemen.
Sami verliet het vliegveld.
Toen Tom die andere vrouw dan ook nog kuste, verliet Maria beledigd het restaurant.
Mary verliet haar appartement niet.
Hij verliet het land na de dood van zijn grootvader.
Ik verliet mijn man.
Hij verliet de slaapkamer en ging de woonkamer binnen.
Tom verliet Australië.
Tom verliet gisteren Australië.
Tom verliet uiteindelijk Australië.
Tom verliet de stad.
Tom verliet haastig het huis.
Tom verliet het huis toen hij achttien was.
Hij verliet de middelbare school op de leeftijd van zeventien jaar.
Op zijn zeventiende verliet hij de middelbare school.
Tom verliet Maria een paar dagen na Kerstmis.
Tom verliet Boston een paar dagen voor Kerstmis.
Tom verliet Boston een paar dagen na Kerstmis.
Tom verliet Australië een paar dagen na Kerstmis.
Tom verliet Australië een paar dagen voor Kerstmis.
Ik verliet de bank met lege handen.
Hij boog naar mij toen hij de kamer verliet.
Tom zijn vrouw verliet hem.
Het eendje verliet dus het huis en vond weldra water waarin hij kon zwemmen en duiken, maar hij werd door alle andere dieren gemeden, omdat hij er zo lelijk uitzag.
Ze deed haar haar en verliet het huis.
Tom verliet Mary's kamer.
Tom verliet de kamer om een telefoontje te plegen.
Tom verliet de kamer voordat ik ook maar iets kon zeggen.
Sami verliet Walmart tien minuten geleden.
Tom verliet na het werk meteen het kantoor.
Dan verliet het eiland op een zeilboot.
Ze gingen uit elkaar, en even daarna verliet Tom het land.
Fadil verliet het huis van zijn moeder.
Tom verliet zijn familie en ging onderduiken.
Tom verliet het aardse leven.
Tom stopte niet met roken, waardoor Maria de kamer verliet.
Allan verliet ons.
Ze had niets meer om te kopen, dus verliet ze de winkel.
Iedereen behalve de rechter verliet de rechtszaal.
Pas toen Lucy me verliet, besefte ik hoeveel ik van haar hield.
Het was pas toen Lucy me verliet dat ik besefte hoeveel ik van haar hield.
Ik verliet de winkel en ging naar huis.
Ze gooide een sjaal over haar schouders en verliet de kamer.
Iedereen verliet de kamer.
Iedereen verliet de zaal.
Ze verliet hem voor een andere man.
De achttienjarige Tom verliet het huis.
Hij verliet het hotel.