verschenen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 24'den fazla özenle seçilmiş örnek.
In Groot-Brittannië zijn cosmetica voor moslima's verschenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In een onlangs verschenen artikel over oefeningen om de hersenen jong te houden, werden zowel Esperanto als sudoku vermeld, wat erop wijst dat Esperanto deel begint uit te maken van de volkscultuur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Plotseling verschenen er drie honden voor ons.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De acteurs verschenen in historische kostuums.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De bibliografie van zijn in boekvorm verschenen werken omvat zevenenvijftig titels.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Enkele sterren verschenen aan de nachtelijke hemel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er is geen enkele persoon verschenen om het verzoekschrift van de buurtbewoners aan de burgemeester aan te bieden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er verschenen tekeningen waarop het nationale symbool van België, de friet, voorkomt als een opgestoken middenvinger en andere waarin het symbool van Brussel, Manneke Pis, op de kalasjnikovs van de terroristen plast.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ongeveer tegelijkertijd verschenen er in de Belgische pers rapporten, polemieken, discussies over de vraag of een man, of de door mannen geregeerde maatschappij, van een vrouw mag eisen om op het strand een boerkini te dragen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De experts vroegen aan tien deelnemers een rij van vijf getallen te onhouden die het ene na het andere in het midden van een scherm verschenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is net verschenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is net verschenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De sterren verschenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De president is gisteravond op televisie verschenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Voorheen werden paarden gebruikt om de walsen te trekken, maar met de uitvinding van de stoommachines verschenen de stoomwalsen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nadat de politieke rook van de wereldoorlog was weggetrokken, verschenen de krokodillen en vossen ten tonele.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Lange tijd nadat de parochiearts het kind in deze wereld van leed en onheil had ingeluid, bleef het een kwestie van grote twijfel of het zou overleven om ook maar enigszins een naam te dragen; in dat geval is het niet onaannemelijk dat deze gedenkschriften nooit verschenen zouden zijn; of, als dat wel zo was geweest, dat zij, als ze binnen een paar bladzijden stonden, de onschatbare verdienste hadden gehad het meest beknopte en trouwe voorbeeld van biografie te zijn, zoals die in de literatuur van welke tijd of welk land dan ook bestaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een vrouw is niet op magische wijze op een spaceshuttle verschenen. Het kostte Sally Ride's niet-aflatende toewijding, Mae Jemisons tomeloze moed om dat glazen plafond te verbrijzelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoeveel mensen zijn verschenen bij de sessie?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is plots verschenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na een val, is er een bult op mijn rechterknie verschenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er verschenen sterren in de hemel.
En terwijl ze hem naar de hemel zagen opstijgen, verschenen er plotseling twee mannen in witte kleding naast hen.