Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"verstaan" içeren Felemenkçe örnek cümleler

verstaan kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 88'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ik kan je amper verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het grootste deel van wat hij zei, heb ik niet verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Heeft u moeite te verstaan wat vrouwen of kleine kinderen tegen u zeggen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Om een taal beter te gebruiken, en om ze beter te verstaan, moet men nieuwe woorden leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb niets verstaan!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Laten we proberen elkaar te verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wijsheid is nodig om wijsheid te verstaan: muziek bestaat niet voor een doof publiek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb u niet helemaal verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben erin geslaagd de leraar mijn idee te laten verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij verstaan deze zin niet, of toch?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maar ik kan hen niet goed verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We slaagden erin elkaar te verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het vereist wijsheid om wijsheid te verstaan: muziek is niets wanneer het publiek doof is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb niets verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan je niet verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Doet u moeite om te verstaan wat vrouwen of kleine kinderen tegen u zeggen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Verstaan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan amper verstaan wat hij zegt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maar we kunnen hem niet verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft u misschien verkeerd verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb niets verstaan van wat hij zei.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan maar niet verstaan hoe ik zo een fout heb kunnen maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze verstaan elkaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn ouders verstaan mij niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze theorie is voor mij te moeilijk om te verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom kon nauwelijks verstaan wat Mary zei.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan de psychologie van jongeren niet verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zo! Nu kan ik dat verstaan!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik denk niet dat zij het zou verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof niet dat zij het zou verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze heeft iemand nodig die haar kan verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is eenvoudig te verstaan dat slaap de gezondheidstoestand beïnvloedt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De leraar sprak zo snel, dat we hem niet konden verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is niet oud genoeg om het te verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het schijnt dat je de betekenis van deze woorden niet eens verstaan hebt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Niemand kan het verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoe meer je het boek leest, hoe minder je het zal verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben de vraag niet verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan verstaan wat hij probeert te zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom zal dit niet verstaan.

We moeten proberen elkaar te verstaan.

Ik geloof dat ik het heb verstaan.

Ik heb het verstaan.

Als je te snel praat, dan ben ik niet in staat het te verstaan.

Ik kan dat niet verstaan.

Het is heel moeilijk hem te verstaan.

Misschien heb je me verkeerd verstaan.

Ik kan het niet verstaan.

Ik kon hem nauwelijks verstaan.

Spreek Esperanto, zodat iedereen u kan verstaan.

Tom heeft zelfs niet geprobeerd het te verstaan.

Ik ben blij dat u mijn gebroken Engels hebt kunnen verstaan.

Ik was blij dat men mijn gebroken Engels enigszins heeft kunnen verstaan.

Onder "objectief zijn" wordt verstaan dat men niet onthult aan welke kant men staat.

Kan je het wel verstaan?

Heb je alles verstaan?

Verstaan jullie Frans?

Ik kan Nederlands verstaan, maar ik kan het niet spreken.

Verstaan jullie Italiaans?

Ik kon nauwelijks wat verstaan.

Dat heb ik niet verstaan.

Niemand kan haar verstaan.

Kun je Russisch verstaan?

Hij is erg moeilijk te verstaan.

Het is voor mij moeilijk om hem te kunnen verstaan.

Ze verstaan geen Frans.

Het is onmogelijk dat Tom een Canadees is. Ik ben Canadees en ik kan zijn accent niet verstaan.

Wij verstaan geen Engels.

Tom en Mary verstaan Frans beter dan ze het kunnen spreken.

Niemand kan je verstaan.

Wie heeft je verteld dat ik geen Frans zou kunnen verstaan?

Een goed moment om je eigen zin te verwijderen wanneer je zelf kunt hem niet verstaan.

Heeft iemand van u dit verstaan?

In het begin kon ik mensen maar moeilijk verstaan toen ze te snel spraken.

Volgens mij kan Tom niet verstaan wat jij zegt.

Toms accent verstaan is net zo moeilijk als het lezen van een doktershandschrift.

Ik kan vanwege zijn sterke accent zijn Engels nauwelijks verstaan.

Bruno kon niet verstaan wat die stem zei.

Wij verstaan elkaar.

Ik heb mijn oom vroeger nooit goed kunnen verstaan.

Zelfs al spreekt hij niet perfect Hongaars, hij kan zich wel laten verstaan.

Kun jij het Fries verstaan?

Ik kan je niet verstaan. Het is hier zo luidruchtig!

Het spijt me, ik kan u niet verstaan.

Heb ik het verkeerd verstaan?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce