vol kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Deze wei zit vol kikkers.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het glas is vol melk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het heelal is vol geheimen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De kamer zat vol beestjes, miljoenen kleine, wriemelende beestjes met heel veel pootjes.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nee, het is genoeg. Ik zit vol.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De trein zat zo vol, dat niemand van ons kon zitten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onze tuin stond vol onkruid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waar het hart vol van is, loopt de mond van over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zit vol!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een eindeloze lijst vol klachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Met je mond vol praten is een vies gezicht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dakrand hangt vol grote ijspegels, wat een schitterend gezicht is, maar wel gevaarlijk als het gaat dooien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Begin maart viel de dooi in en lag het meer al gauw vol ijsschotsen, en op één daarvan zat een klein, eenzaam poesje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is nog steeds vol met energie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waar het hart van vol is, loopt de mond van over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het meer zit vol vissen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een zak met een gat krijg je nooit vol.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het restaurant is altijd vol.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De tuin stond vol mooie gele bloemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vraag mij af waarom het hier vandaag zo vol is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De wereld loopt vol met idioten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Japan is vol mooie steden. Kioto en Nara bijvoorbeeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De winkel stond vol jonge mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De lezing van de professor zat vol humor.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn leven is vol problemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het klaslokaal zat vol studenten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hun huis is vol lach en liefde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De wet staat vol tegenstrijdigheden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De kamer stond helemaal vol meubels.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mij kamer is vol gevaren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De stad is vol toeristen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze droeg een korf vol bloemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"De maat is vol!" zei de waard boos terwijl hij mijn glas nog een laatste keer vol schonk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De emmer was vol water.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sorry, de vlucht is vol.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom is het leven zo vol lijden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hoofdstraat is vol met meisjes in kimono.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het spijt me zeer, maar de vlucht is vol.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De wegen staan vol met auto's.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn hoofd zit vol.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het heelal zit vol geheimen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alle bussen zitten vol.
Alle bussen zijn vol.
Japan is vol verrassingen!
Deze hier is vol.
Het bos staat vol bomen.
Deze kamer is te warm om te studeren. Ik hou het niet meer vol.
De tuin was vol met bloemen.
Mijn harde schijf is bijna vol.
Het oude schip was vol vissen.
Mijn arm staat vol muggenbeten.
De pels van een panter staat vol met vlekken.
Deze zaal was vol mensen.
De mensen hadden de buik vol van geweld.
Het volk had de buik vol van het geweld.
Een watermeloen zit vol water.
Het kerkhof is vol met onvervangbare mensen.
Jonge mensen zitten meestal vol energie.
De gootsteen staat vol met vuile vaat.
Je hoort niet te praten met je mond vol.
Ze houdt vol dat haar zoon onschuldig is.
Ik heb een vol programma vandaag.
Het schip zat vol aangroei.
Ik heb mijn buik vol van dat natte weer.
De gezellige huiskamer van Tom staat vol met boekenkasten.
De bus was helemaal vol.
Hij keek enige tijd vol bevreemding naar de verkiezingsuitslag, totdat bleek dat er een fout in de berichtgeving geslopen was.
Gewoon duizendblad zit vol met vitamine A en eiwitten.
Hou vol!
Als er vraag naar oude rommel zou zijn, dan zou de vlooienmarkt vol zijn.
Het restaurant was niet vol.
Het restaurant is vol.
Het kopje is vol.
Mijn geheugen is bijna vol.
Maak de asbak leeg want hij zit vol met peuken.
Mijn luchtkussenboot zit vol paling.
Mijn hovercraft zit vol palingen.
Mijn hovercraft zit vol paling.
De één dag oude kuikens tsjirpten schel toen hun moeder bij het nest terugkwam met een snavel vol eten.
Deze zit wat vol, dus laten we de volgende trein nemen.
Tom vertelde vol vreugde over hoe hij en Maria samen waren gekomen.
Vanaf de lente-equinox worden de dagen langer dan de nachten en de levende wezens zitten dan vol leven.
Mijn buik zit vol.
Mijn buik is vol.
Mijn maag zit vol.
Jouw kast is al vol. Je zal ergens anders plaats moeten maken voor je nieuwe kleren.
Mijn hand is te vol!
Voor kinderen is de wereld vol van wonderen en mirakels.
Ze hield vol dat ze onschuldig was.
Tom staarde Maria vol haat en afgrijzen aan.
Nee, bedankt. Ik zit vol.
Tom is vol ambitie en optimistisch.
Balthasar heeft een korf vol met salakvruchten.
Die verzameling zit vol van schilderijen van Hollandse meesters.
De lucht was vol met vliegtuigen.
Het station was vol van landlopers.
Tom is kaal als een knikker, maar hij had vol haar toen hij jong was.
Je zit vol bloed!