Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"volgens" içeren Felemenkçe örnek cümleler

volgens kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Volgens mij zijn de kinderen moe van het zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mij heeft hij gelijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de weersvoorspelling gaat het morgenmiddag regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de Bijbel schiep God de wereld in zes dagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat je zegt is onzin volgens mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens wat zij zeggen kan die jongen heel goed zingen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens haar zal hij niet gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de krant was er een aardbeving in Mexico.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de laagste schatting zal dat dertigduizend jen kosten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mij brengt pure meditatie je meer tot rust dan eender welk geneesmiddel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens sommigen kan ochtendgymnastiek schadelijk zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mij zijn alle mensen goed, maar sommigen zijn beter dan anderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens een Turks spreekwoord gaan de dagen traag voorbij, maar vliegen de jaren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dieren handelen volgens hun instinct.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens het Bijbelverhaal had God zes dagen nodig om de wereld te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alles gaat volgens plan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mij zal dat probleem moeilijk op te lossen zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geproduceerd volgens strikt biologische criteria.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de langetijdsvoorspelling schijnt er een zachte winter aan te komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens deze krant was er een aardbeving in Mexico.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de televisie zal het morgen regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens haar is hij de beste muzikant die ze ooit zag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens een weersvoorspelling zal het morgen sneeuwen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de radio zal het morgen regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de weersvoorspelling nadert de tropische storm waarschijlijk de kust.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mij ligt uw brief onder dat boek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De gitarist van Bang wordt volgens een aankondiging door de woordvoerder van de groep voor de tweede keer vader.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens een studie sterven elk jaar 53.000 Amerikanen aan de gevolgen van passief roken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de krant was er gisteren een grote brand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mij is laat opblijven slecht voor de gezondheid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens artikel twee, paragraaf vijf, is dat verboden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mijn uurwerk is het vier uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij werkte volgens het plan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens het televisienieuws is er een vliegtuig neergestort in India.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alles is volgens plan verlopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de Washington Post gaf de Amerikaanse regering tussen 2000 en 2006 1,3 miljard dollar landbouwsubsidies aan mensen die niet aan landbouw doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mij is hij een geweldige schrijver.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens mij is mijn Duits niet erg goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Volgens de statistieken zijn er altijd meer mensen die op vakantie gaan in de winter.

Wie is volgens jou de beste trainer van de NFL?

Volgens het krantenartikel heeft ze zelfmoord gepleegd.

Volgens mij kunnen we beter gaan.

Volgens een onderzoeker kost alcoholmisbruik jaarlijks 4,2 miljard euro aan de Belgische maatschappij. Dat is meer dan de maatschappelijke kost van diabetes of kanker.

Wie heeft er niet volgens de regels gespeeld?

Volgens de kranten zal hij hier vandaag zijn.

Volgens de kranten heeft de man eindelijk toegegeven.

Volgens de krant was er gisteren een grote aardbeving in Chili.

Volgens het laatste kwartaalrapport van UNIDO, de VN-organisatie voor industriële ontwikkeling, groeide de industriële productie in de wereld met drie komma drie percent.

Alle antwoorden moeten worden opgeschreven volgens de instructies.

Volgens de wetenschapslui warmt de atmosfeer jaar na jaar op.

Volgens de krant heeft hij zelfmoord gepleegd.

Volgens het Latijnse „in dubio pro reo”, in geval van twijfel voor de aangeklaagde, wordt iedere aangeklaagde onschuldig beschouwd zolang zijn schuld niet bewezen is.

Volgens mij kunt ge even goed het tegendeel beweren.

Volgens mij is dat heel onwaarschijnlijk.

Volgens degenen die de bijeenkomsten organiseren, zouden de boeren hun hoop op de banken hebben gevestigd.

Er is groeiend vertrouwen in de huizenmarkt volgens de economen.

Wat is volgens jou de oplossing voor het probleem?

Er wordt volgens de rapportage inmiddels gewerkt aan het probleem.

Volgens mij is mijn Duitser niet erg goed.

Volgens mij is Frans moeilijker dan Engels.

De paella komt uit Valencia en wordt, volgens de traditie, voornamelijk door mannen klaargemaakt.

Volgens mij is Japan een zeer veilig land.

„Moeten de kinderen in een bepaalde volgorde gaan staan?” - „Ja, volgens leeftijd, alstublieft.”

Ik zou dat boek wel graag hebben, maar volgens mij is het geen honderd euro waard.

Ben ik geschikt voor dat werk volgens u?

Wat jij nu moet doen is iets eten volgens mij.

Volgens mij zit je op mijn stoel.

Volgens mij kunnen we dat doen.

Volgens mij kunnen we Tom beter in het oog houden.

Volgens het weerbericht gaat het morgenmiddag regenen.

Volgens mij weet je wel dat ik je leuk vind.

Volgens mij is dat een goed idee.

Wie is volgens jou het slimste kind in je klas?

Volgens mij weet jij precies wat ik bedoel.

Volgens Tom moet ik met een schone lei beginnen.

Volgens het oorspronkelijke systeem dat nu nog in continentaal Europa wordt gebruikt, is een biljoen een miljoen keer een miljoen, een triljoen een miljoen keer een biljoen enz. En duizend miljoen is een miljard. Helaas heeft men dat eenvoudig systeem in de Verenigde Staten door elkaar gehaald door „biljoen” te zeggen voor miljard, „triljoen” voor biljoen enz. En Groot-Brittannië is gevolgd.

Volgens Tom heeft het haast.

Volgens Tom gaat het erg leuk worden.

Volgens mij regent het.

Twee dagen na de aanslag was volgens de veiligheidsdiensten het gevaar geweken.

Volgens het weerbericht gaat het morgen sneeuwen.

Volgens mij ben je te kieskeurig.

Volgens de grondwet van Japan is de keizer het symbool van het Japanse rijk en van de eenheid van het Japanse volk.

Volgens ons zijn zonnepanelen een goede investering.

Volgens mij heb je koorts.

Volgens mij heeft u het verkeerd begrepen.

Volgens mij kunnen we beter nog ietsje langer wachten.

Ik verwacht dat alles volgens plan zal verlopen.

Volgens de ekonomische wet van vraag en aanbod zal de prijs zeker stijgen.

Volgens de legende ontving hij persoonlijk zijn zwaard van de goden.

Volgens de autoriteiten zal dat probleem snel opgelost worden.

Volgens mij zei je het andersom.

Ik herinner me hoe mijn vader in de familiekring verhalen voorlas, of uit zijn - althans volgens mijn kinderoren - diepe en grenzeloze ervaring putte en hoe hij bijvoorbeeld, soms met tekeningen, uitlegde hoe stoomlocomotieven werken, wat getijden zijn, het zonnestelsel enz.

Volgens mij heeft Tom het venster vast stukgemaakt.

Volgens mij zal Tom nooit beroemd worden.

Volgens u, hoe doen Tom en Maria dat?

Volgens mij hoorde ik de stem van een man.

Wat zou er volgens u met Tom gebeurd zijn?

Volgens mij zal Tom waarschijnlijk in de nabije toekomst naar Boston gaan.

Zij is, volgens mij, verliefd op hem.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce