Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"voordat" içeren Felemenkçe örnek cümleler

voordat kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je kan maar beter het licht uitdoen voordat je gaat slapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je zou je tong zeven keer in je mond moeten ronddraaien voordat je spreekt, dat zou je een boel zorgen en misverstanden schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat sommige mensen er geniaal uitzien voordat ze dom klinken, komt doordat licht zich sneller voortplant dan geluid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voordat de brandweer arriveerde, was het huis helemaal afgebrand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Doe niet open voordat de trein stopt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Na zes maanden in China zul je je realiseren dat je spijt hebt dat je die pizza niet hebt aangenomen voordat je vertrok.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik moet daarover nadenken voordat ik u antwoord kan geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Houd voordat je trouwt je ogen goed open. Knijp nadat je getrouwd bent een oogje toe.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Plant deze zaden voordat de zomer begint.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het duurt niet lang meer voordat de wintervakantie afgelopen is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat is gebeurd voordat uw brief aankwam.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voordat we naar Tokio kwamen hebben we tien jaar in Osaka gewoond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kam uw haar voordat ge buiten gaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik had dat elektrisch scheerapparaat moeten proberen voordat ik het kocht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij weifelde voordat hij antwoordde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoe moet ik weten wat te zeggen, voordat ik heb gehoord wat ik denk?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat gaat wel over voordat je oud bent.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het zal niet lang duren voordat we de waarheid weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Soms moet je falen voordat je kunt slagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vergeet niet om je papier te herlezen voordat je het inlevert.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij keek haar tekst een keer door voordat ze het podium op ging.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zomer was voorbij voordat ik het besefte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maak uw huiswerk af voordat ze terug zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik leerde Frans voordat ik naar Europa ging.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze had de gewoonte te bidden voordat ze ging slapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ga de was binnenhalen voordat het gaat regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Denkt goed na voordat ge iets belooft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom sta je op voordat je wakker wordt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voordat het leven mij verlaat, zal ik uitvoerig van zijn geneugten genieten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom overleed drie maanden voordat hij examen zou doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten de bedrijfskosten terugdringen. Heb je nooit gehoord van eerst te kijken wat je binnenkrijgt, voordat je begint uit te geven?

Ik nam drie tabletten van een medicijn tegen verkoudheid voordat ik naar bed ging.

Jeff was drie maanden op zoek voordat hij een baan vond.

Je moet je schoenen uittrekken voordat je een huis binnengaat.

We moeten hem vinden voordat hij iets doms doet.

We gaan niet beginnen voordat Bob er is.

Voordat ik op reis ging, heb ik mijn haar laten knippen.

Het duurt een etmaal voordat de zon op precies dezelfde hoogte staat als de vorige dag.

Hoe hou ik dit ding tegen voordat er nog meer mensen sterven?

Eerst even lezen voordat je lukraak gaat antwoorden.

Zelfs voordat ze hun auto uit konden komen, bevroren de mensen al.

Gister kocht ik pompoenzaden voordat de giraf me beet.

Doe de deur open voordat de hond hier komt!

Je moet deze brief tekenen voordat ik hem kan opsturen.

Vraag het volgende keer voordat je mijn auto gebruikt.

Laten we naar buiten gaan voordat het nog warmer wordt.

Hebben we de tijd dit af te maken voordat Tom komt?

Vertel hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!

Hij vroeg zich af hoe vaak de zon nog op zou gaan, voordat hij een loonsverhoging zou krijgen.

Zeg hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!

Voordat hij naar Oost-Europa vertrok, kende Tom al minstens twee Slavische talen.

Laten we naar buiten gaan voordat het heet wordt.

Ik zou graag wat tijd hebben om na te denken voordat ik een beslissing maak.

Het heeft lang geduurd voordat ze me begreep.

Zorg dat je alles opslaat voordat je het uitzet.

Ik heb een appel gegeten voordat ik ging wandelen.

Het zal niet lang meer duren voordat we naar Mars kunnen reizen.

Mijn vader stierf voordat ik geboren was.

We waren dertig jaar getrouwd voordat we uit elkaar gingen.

Hij aarzelde voordat hij antwoordde.

Kijk links en rechts voordat je oversteekt.

Voordat hij in dienst ging, is hij bij de kapper langsgeweest, die alles heeft afgeknipt.

Laten we hier wegwezen voordat de politie komt.

Om een of andere reden is het tekstbericht beschadigd geraakt. Dus heb ik het hersteld voordat ik het heb gelezen.

Vergeet niet na te denken voordat je iets zegt.

Hij controleerde de duurzaamheid van het huis voordat hij het kocht.

Hij drinkt een kop koffie, voordat hij naar zijn werk gaat.

Sami voert meestal de isha uit vlak voordat ze naar bed gaat.

Ik woonde in Boston voordat ik naar Chicago verhuisde.

Ik woonde in Boston voordat ik naar Chicago kwam.

Laat ze me bellen voordat ze vertrekken.

Ik had bruin haar voordat ik kaal werd.

Hij haalde diep adem voordat hij het kantoor van zijn chef binnenging.

Het geluk klopt aan voordat het binnenstapt maar vertrekt zonder gedag te zeggen.

Mijn haar was bruin voordat het grijs werd.

Ik had bruin haar voordat het grijs werd.

Hij kijkt televisie voordat hij gaat studeren.

Het heeft lang geduurd voordat de verkoudheid weg was.

Schud deze fles voordat je hem opent.

Smeer je in met zonnebrandcrème voordat je naar buiten gaat.

Smeer je in met zonnebrand voordat je naar buiten gaat.

Ik wil dat je dat doet voordat je naar huis gaat.

Voordat ik oud genoeg was om alcohol te drinken, vond ik familiefeesten ondraaglijk.

Volgens mij hebben we nog een dag of twee voordat Tom hier is.

Ik kon het eten al ruiken lang voordat ik het huis inkwam.

Ik denk niet dat het lang zal duren voordat we Tom terugzien.

Het is slechts een kwestie van tijd voordat we de oorzaak van zijn dood hebben opgespoord.

Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.

Het zal niet lang duren voordat Scott beter is.

Omdat slijmvliezen vatbaar zijn voor infecties, adviseren artsen dat u uw handen wast voordat u gaat neuspeuteren.

Tom was een collega van mij voordat ze hem ontsloegen.

Ga weg voordat ze je hier zien.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt; als je heel boos bent, tel tot honderd.

Er wordt gezegd dat de Vikingen Amerika ontdekten voordat Columbus dat deed.

Arresteer die vandalen voordat ze nog meer bushokjes vernielen!

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce