vrees kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 80'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ik vrees dat u het verkeerde nummer heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat we er geen meer over hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vrees niet, want er is niets te vrezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Is zijn verhaal waar?" "Ik vrees van niet."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat dit werk het meeste van mijn tijd zal opeisen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb het nog niet gezocht; als ik met mijn werk gedaan heb zal ik mijn uurwerk zoeken, maar ik vrees dat ik niet meer zal vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat deze plaats iets te duur is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat hij te laat zal zijn om de trein te nemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat het in de namiddag zal regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat ik de verkeerde trein genomen heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat het zal gaan regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vrees niet het onverwachte, maar wees erop voorbereid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat hij nooit zijn schuld zal erkennen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Zal hij vlug genezen?" "Ik vrees van niet."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat hij zijn mond zal voorbijpraten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Blijvende vrees, blijvende vrede.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat u zelf zult moeten gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat mijn dieptezicht heel slecht is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat hij er niet voor één uur zal zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Zal het weldra ophouden met regenen?" "Ik vrees van niet."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De vrees maakt de wolf groter dan wat hij is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat je geen opties meer hebt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat je geen mogelijkheden meer overhoudt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat we geen keuze hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat ik je een paar vragen moet stellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat ze ziek is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees Allah.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat ik het niet eens ben met je.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Denk je dat deze oude dame een familielid is van Tom? Ik vrees van niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vrees mij, als je durft!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat het intussen al te laat is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat hij ziek is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat het niet zo gemakkelijk is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tja, hij droomt van een mooi betaalde baan in de hoofdstad, maar ik vrees dat hij snel van een koude kermis zal thuiskomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vrees dat ik vloeistof in mijn kniegewricht heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het spijt me, ik vrees dat het me niet zal lukken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vrees God!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vrees niets.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De vrees groeit dat verstoringen van de coronaviruspandemie de economische groei in de VS verstikken en het land in een recessie brengen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
En zo zien jullie, vaders en moeders, de onmisbare verplichting die op jullie rust om heel goed voor jullie kinderen te zorgen. Leer hun goede gewoontes, onderricht hen in hun jonge jaren, voed hen op in Gods vreze, leid hen op om hun plicht tegenover hun naaste te vervullen, leer hun de regels van het fatsoen en laat hen die in praktijk brengen, laat hen niets overslaan, wijs hen terecht als ze verzaken, maar berisp hen niet met verbittering, uit vrees dat ze u zullen afstoten en er geen nut uit zullen putten. Dankzij deze opvoeding, zullen ze een goede en eerlijke aard hebben, en hoe zachtaardig hun zielen ook mogen zijn, ze worden beslist wreed als jullie ze in hun jeugd veronachtzamen.
Ik vrees dat ik het je niet kan vertellen.
Ik vrees dat ik het u niet kan vertellen.
Nee, ik vrees van niet.
Ik vrees dat ik iets moet bekennen.
Ik vrees dat we er geen meer overhebben.
Ik vrees dat ik dit rapport niet op tijd af kan hebben.
Maria is erg ziek en ik vrees dat ze stervende is.
Vrees niet!
Vrees mij!
Ik vrees dat ik het niet weet.
Ik vrees het ergste.
Ik vrees dat ik dat niet kan doen.
Wat ons land echt nodig heeft, is een langetermijnplanning om ons voor te bereiden op de rampen van de toekomst. Ik vrees echter dat ook deze regering slechts tot de volgende verkiezingen vooruitkijkt.
Ik vrees dat dit soort vergaderingen tot niets leiden.
Vrees God.
Daar vrees ik voor.
Ik vrees dat dit probleem zich niet zo gemakkelijk zal laten oplossen.
Ik vrees dat u dit verkeerd hebt begrepen.
Ik vrees dat u dit verkeerd begrepen hebt.
Ik vrees dat je plan niet zal uitpakken.
Ik vrees dat u op de verkeerde plaats zit.
Ik vrees dat ik maagklachten heb.
Ik vrees dat het verkeerd is.
Ik vrees dat het niet klopt.
Ik vrees dat Tom bij een misdaad betrokken is.
Ik vrees dat je met de pijn moet leren leven.
Ik vrees dat je met de pijn moet leren omgaan.
Ik vrees dat u verkeerd verbonden bent.
Ik vrees dat je verkeerd verbonden bent.
Ik vrees dat uw vertaling te letterlijk is.
Ik vrees dat je te letterlijk hebt vertaald.
Ik vrees dat Tom me niet zal laten gaan.
Ik vrees dat deze baan te veel voor je is.
Ik vrees dat ik slecht nieuws heb.
Vrees niet, ik ben bij u.
Ik vrees dat het vanavond zal regenen.
"Ging je examen goed? Ben je geslaagd?" "Ik vrees van niet."
Ik vrees dat Tom gearresteerd zal worden.
Ik vrees dat ik geen keus heb.
Ik vrees van wel.