welk kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
In welk jaar bent u geboren?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uit welk land kom je?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk van de twee is de duurste?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk team zal waarschijnlijk winnen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk team zal de wedstrijd winnen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk team heeft de wedstrijd gewonnen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het maakt niet uit welk team de wedstrijd wint.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk verschil is er tussen een dorp en een stad?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk team zal winnen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat een film interessanter is dan welk boek ook.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Weet jij in welk dorp hij geboren is?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk beroep oefent gij uit?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"LGBT-gemeenschappen over de hele wereld noemen je een 'held' en zeggen dat je opzettelijk vals beschuldigd bent," legde Al-Sayib uit. "Maar de ordehandhavingsorganisaties bestempelen je allemaal als een medogenloos moordenaar. Welk van die twee ben je, Dima?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Volgens mij brengt pure meditatie je meer tot rust dan eender welk geneesmiddel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk soort programma's zou je willen beluisteren op Esperantotalige radiozenders?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uit welk station vertrekt de trein?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk een verrassing u hier te zien!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk is het dichtst bevolkte werelddeel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk is uw favoriete televisieprogramma?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk seizoen heeft uw voorkeur?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk boek is van u?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Naar welk nummer moet ik bellen bij een ongeval?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk fruit hebt ge het liefst?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In welk jaar hij geboren is, dat heeft hij niet gezegd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk kleed ziet ge graag?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op welk perron bevindt het zich?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In welk huis woonde je?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk dessert moet hij eten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk weer was het gisteren?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk is uw lievelingsprogramma op tv?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen de twee meisjes aan John hun gevoelens kenbaar maakten, wist hij niet met welk meisje hij moest meegaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk merk en kleur heeft de auto van de directeur?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk vak hebt ge gekozen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zie een lichtpunt, maar ik kan u niet zeggen in welk kleur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Met welk doel zijt ge hier?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk was uw criterium om dit essay als winnaar te kiezen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk merk heb je het liefst?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk nummer moet ik bellen in geval van nood?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk jaar is het?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tegen welk uur kunt ge komen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welk dier is klein?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Zwitserse psycholoog Claude Piron zei over Esperanto, dat het "ons meer vrije keuze laat in de manier van ons uit te drukken, dan gelijk welk ander communicatiemiddel."
In welk van die gebouwen woon je?
Welk spel zullen we nu spelen?
Voor welk team speel je?
"Dit gesprek heeft nooit plaatsgevonden." - "Welk gesprek?"
Ik weet niet welk boek zou ik kiezen.
Welk verschil is er tussen A en B?
Welk type sport vind je leuk?
Welk boek lees je?
Welk spel speel je?
Welk historisch figuur zou je willen ontmoeten als je de kans had?
Welk is uw telefoonnummer?
Welk is je telefoonnummer?
Eender welk kind kan dat beantwoorden.
Welk boek is dit?
Welk soort eten lust je niet?
Welk verhaal zit erachter?
Welk is het langste Franse woord?
Welk is het langste woord in de Franse taal?
Welk serpent in het vlugste op aarde?
Ik zal je eender welk boek lenen, op voorwaarde dat je het schoon houdt.
Naar welk strand wil je gaan?
Om welk uur sluit het?
Welk deel is niet vertaald?
Welk verband is er tussen die twee?
Welk antwoord heb jij bij vraag 3?
Ik wil weten op welk tijdstip de vergadering begint.
Op welk tijdstip gaat de winkel open?
Op welk perron naar Boston?
De trouwceremonie zal doorgaan, bij welk weer dan ook.
Op welk tijdstip vond dat plaats?
Welk T-shirt zal ik aandoen?
Welk van de twee is het zwaarst?
Welk van de twee is het duurst?
Van welk land ben jij een burger?
Welk wasmiddel kan ik hier het beste voor gebruiken?
Welk team heeft gewonnen?
Welk theater is dat?
Welk wasmiddel kunt u mij aanbevelen?
"Tom is een schurk." - "In welk opzicht?"
"Tom is een slechte mens." - "In welk opzicht?"
Welk boek heb je nodig?
Welk boek hebt u nodig?
Welk boek hebben jullie nodig?
Welk voedsel eet men meestal met rode wijn?
Wat mij betreft, ik geef liever geld uit voor de mogelijkheid om mensen rechtvaardig te behandelen, dan voor eender welk doeleinde op de wereld.
Welk gewricht heb je verstuikt?
Vroeg uit welk land hij kwam, antwoordde hij: "Ik ben een wereldburger."
Welk biertje is van jou?
Welk land is dit?
In welk land ligt Boston?
Ik zei niet welk land.
In welk land ben je geboren?
In welk land bent u geboren?
In welk land zijn jullie geboren?
Uit welk land komt u?
Uit welk land komen jullie?
Welk woordenboek gebruik je vaak?