wens kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
"Wat is je wens?" vroeg het witte konijntje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De wens is de vader van de gedachte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wens je meer info over onze activiteiten? Abonneer je hier op de nieuwsbrief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alleen ga ik niet naar de cinema, want na de film wens ik die graag te bespreken met iemand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens een eenpersoonskamer met bad voor twee nachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens u een goede reis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens u een goede dag, mijnheer!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Haar enige wens was haar enige zoon een laatste keer terug te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens veel zinnen te schrijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens haar een goede nacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens u en uw geëerde familie al het beste.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens dat ge de kamer vlug in orde brengt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens u geluk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens u een aangenaam verblijf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens pop-muziek te beluisteren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens u veel geluk op het examen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb maar één wens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Wat is uw wens?" vroeg het kleine witte konijntje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De wens komt tussen de nood en de eis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn wens is om deze berg te bedwingen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens u het beste.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn wens werd uiteindelijk vervuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is uw wens in vervulling gegaan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze dag werd mijn liefste wens vervuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb je wens vervuld, lieve collega.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens dat hij in ons team was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jouw wens is mijn bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Haar enige wens was, haar zoon nog eens te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn enige wens was, zijn zoon nog eens terug te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wens je iets?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn wens is schrijver te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Haar wens is voor mij een bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uw wens is voor mij een bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hun wens is voor mij een bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens onafhankelijker te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens je een prettige dag!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens je een goede dag, Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens dat je hier nu bij me was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jouw wens is makkelijk te vervullen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jullie wens is makkelijk te vervullen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens Tom het allerbeste.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ga je nu mijn laatste wens vertellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens je veel succes.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens jullie veel succes.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens u veel succes.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De verplichting om naar school te gaan wordt zelden geanalyseerd in de verscheidenheid aan onderzoeken naar de verschillende manieren om de wens om te leren bij kinderen te ontwikkelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens jullie allemaal het allerbeste.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe een wens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wens jullie allemaal een zalig kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar.
Ik wens je een zalig kerstfeest.
Ik wens u een zalig kerstfeest.
Ik wens je een gelukkig nieuwjaar.
Ik wens jullie allemaal een gelukkig nieuwjaar.
Ik wens je fijne kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar.
Dit is mijn derde wens.
Is je wens vervuld?
Ik wens u en uw familie het allerbeste.
Ik wens u een goede nacht.
De consumptie van de ene man wordt de wens van zijn buurman.
Ik wens hem een goede nacht.
Toms eerste wens aan de goede fee was een sigaret. Onmiddellijk daarop vroeg hij om een vuurtje.
Ik wens je veel geluk.
Wens me veel succes.
Ik wens je geluk.
Wat wens je?
Wens je binnen te komen?
Ik wens vis.
Ik wens jullie allemaal prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar.
Mijn wens is om zangeres te worden.
Mijn wens is om zanger te worden.
Was alles naar wens?
Ik wens niet vergiftigd te worden.
Ik wens je een vrolijk kerstfeest.
Ik wens u een vrolijk kerstfeest.
Ik wens jullie een vrolijk kerstfeest.
Ik wens u vrede en geluk toe met Kerstmis.
Ik wens je vrede en geluk toe met Kerstmis.
Ik wens jullie vrede en geluk toe met Kerstmis.
Ik wens je een fijne verjaardag.
Hij vervulde zijn wens.
Wens nu iedereen een goede nacht!
Ik wens uw zoon een goede reis!
Ik wens je dat al je dromen uitkomen, behalve één, zodat je altijd een doel hebt om na te streven.
Ik wens Tom een heel spoedig herstel.
Uw wens is mijn bevel.
Ik wens Tom veel geluk toe.
Jouw wens is uitgekomen.
Je wens is uitgekomen.
Uw wens is uitgekomen.
Haar wens is om actrice te worden.
Dat is mijn innigste wens.
Dat is mijn grootste wens.
Zijn wens is om naar Amerika te gaan.
Er zijn woorden die een leven lang in je geheugen blijven en ik wens dat ze je verwarmen in plaats van je te snijden.
Het was haar grootste wens om ooit naar het conservatorium te kunnen gaan.
Wat is jouw wens?
Ik wens je een goede morgen.
Toms wens werd vervuld.
Mijn wens werd eindelijk vervuld.
Waar een wil is, is een weg, zoals het spreekwoord zegt. Maar laten we eerlijk zijn: niet elke wens is ook daadwerkelijk een manier om die wens te bereiken.