weten kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Soms weten critici niet wat ze aan het bekritiseren zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Weten is één ding, het ook doen is heel wat anders.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou er niet van als wiskundigen die veel meer weten dan ik hun gedachten niet duidelijk kunnen uitdrukken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mocht iemand vragen waar het in het verhaal om gaat, zou ik het echt niet weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je had het me eerder moeten laten weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jij moet weten of je het koopt of niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Weten jullie van wie deze auto is?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jij en ik weten natuurlijk wel beter dan dat je verkouden zou worden door zonder jas naar buiten te gaan, maar je zult ze de kost moeten geven die denken dat dat wel zo is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij kan het antwoord weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Veel mensen weten niet dat antibiotica niet effectief zijn tegen virusziekten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe moet ik dat weten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is zeker weten de beste man voor deze baan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zoals jullie weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Twee weten meer dan één.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als ik zou weten, dat je ziek was, zou ik je in het ziekenhuis opzoeken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tussen jou en mij, Lisa, we weten dat ik Nick simpelweg niet mag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze kon daar niets van weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat je moet weten over Batman is dat hij een superheld is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wij moeten weten. Wij zullen weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Meer en meer landen in Europa weten zich geen raad met de groeiende stroom immigranten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Men kan niet weten wat er in de toekomst kan gaan gebeuren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zou echt graag willen weten waarom hij zoiets heeft gedaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij moest beter weten dan ruzie te maken met zo iemand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er zijn drie soorten onwetendheid: niets weten, slecht weten en niet datgene weten, wat nodig is te weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij ontkende er iets van af te weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat mij weten als er iets is dat ik kan doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik twijfel op geen enkele manier aan je goeie wil, maar ik wou je iets laten weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil dat niet weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Niemand zal het weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We weten niet of hij komt of niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat de rechterhand niet weten wat de linker doet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Eens zult ge de waarheid te weten komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Anna is getrouwd buiten weten van haar ouders.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil meer weten over uw land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe meer we leren, hoe meer we weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik trachtte te weten te komen hoeveel mensen er echt wonen in deze stad.
Niemand kan alles weten.
De hel zal openbarsten als je vrouw dit te weten komt.
Ze weten niet dat ik een Japanner ben.
Dit is wat we willen weten.
Zij weten zich te behelpen zonder veel geld.
Gelieve dit formulier in te vullen en te wachten tot wij iets laten weten.
Ik ben zeer benieuwd te weten waarom hij zoiets deed.
Na meer dan een maand liet men mij weten dat die belofte niet gehouden was.
Wanneer laat ge mij het resultaat weten?
Ik was dat van een betrouwbare bron te weten gekomen.
Het is plezant om weten dat de schoonheid van Japanse tuinen in geen enkele andere cultuur teruggevonden wordt.
We weten niet wanneer deze wereld ontstaan is.
Bij mijn weten is hij eerlijk.
We zullen u het resultaat laten weten over een week.
Hij schijnt niets van dat probleem af te weten.
Ik zal u daar later alles over laten weten.
Waarom wilt ge weten waaraan ik denk?
We weten weinig over zijn persoonlijk verleden.
Laat mij weten als het pijn doet.
Zij weten hoe een atoombom te maken.
Zij weten hoe een atoombom gemaakt wordt.
Ze weten hoe een atoombom gemaakt wordt.
Ze weten hoe men een atoombom maakt.
Ze weten hoe zij een atoombom kunnen maken.
Alles wat iemand over het leven moet weten, heb ik geleerd van een sneeuwpop.
Ik wil weten of mijn bagage nog aankomt.
Je moet zelf weten wat je met je geld doet.
Hoe moet ik weten wat te zeggen, voordat ik heb gehoord wat ik denk?
Ze is benieuwd om te weten wie de bloemen gestuurd heeft.
Moest je van gedachte veranderen, laat het me weten.
Ik wil weten wanneer mijn bagage zal aankomen.
We zullen weldra de waarheid weten.
Je zou beter moeten weten.
Je zou beter moeten weten nu je achttien bent.
Ik wil het ook weten!
Ik ben op dieet, en ik zou willen weten of ge van chocolade verdikt.
Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan.
Enkel diegenen die het wagen om te ver te gaan, zullen weten tot hoever ze mogen gaan.
De brief was om haar te laten weten dat hij ziek geweest was.
Niemand kon zeker weten wat er dan zou gebeuren.
Ge moet weten dat zijn beste jaren al voorbij zijn.
Laat ons weten of ge kunt komen.
Hoe zou ik moeten weten waar hij is?
Geen schrik: ik zal discreet zijn, en niet zeggen wat ze beter niet weten.
En we weten dat de regering niet alle problemen kan oplossen.
Laat u me het alstublieft zo snel mogelijk weten als u een deel van de conferentiezaal zou willen opzetten om uw producten te tonen.
Het zal niet lang duren voordat we de waarheid weten.
Als je niet wilt dat anderen het weten, houd het dan gewoon voor jezelf.
Men kan niet weten wat er morgen zal gebeuren.
Tom beschuldigde Mary ervan niet te weten hoe iemand lief te hebben of hoe iemands liefde weten te aanvaarden.
Je zou moeten weten dat ik hoogtevrees heb.
Ik moet weten van waar deze citaten komen.
Laat me erover denken en ik zal het je later laten weten.
Zij las de brief, en zo kwam ze te weten dat hij dood was.
Ik zou graag weten hoe ik voorkom dat mijn kinderen ruzie maken.
Je wil het niet weten!
Ik zou wel eens willen weten wie dat gerucht verspreid heeft.
Dat wil ik ook weten.
Niemand lijkt te weten waar John is.
Waarom wilt ge weten waaraan wij denken?
Het is niet goed te weten dat iets onaangenaams ons zal overkomen, zoals bijvoorbeeld een bezoek aan de tandarts, of aan Frankrijk.