zomaar kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 51'den fazla özenle seçilmiş örnek.
En zo hing Dima's vriend uit zijn kindertijd zomaar op, Dima - net als daarvoor - met 99 kopeke te weinig achterlatend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Neem me niet te serieus. Ik schertste zomaar wat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tenzij er betrouwbaar bewijs voor is, zouden we niet alles zomaar moeten geloven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij ging zomaar weg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan niet zomaar hier blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kunt zomaar niet opgeven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kun je zomaar op vakantie gaan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We kunnen je niet zomaar laten gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kunt niet zomaar weggaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe kan je dat zomaar zeggen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan hier niet zomaar van weglopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het kwam zomaar uit mijn mond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kunt hier niet zomaar bevelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het spijt me dat ik zomaar binnenval, maar je gsm stond uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben niet zomaar iemand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het gebeurde zomaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We kunnen niet zomaar niets doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit is niet zomaar gebeurd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb onmiddellijk begrepen dat je niet zomaar gebeld hebt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zeg het zomaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sta daar niet zomaar te niksen. Kom hier en help me.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten ze hun dochter zomaar drie weken alleen in huis?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We zijn dood, om het nu zomaar even te noemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zeg dat niet zomaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geef je zomaar op?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Neem zijn woorden niet zomaar voor waarheid aan!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik laat me niet zomaar doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Haat komt niet zomaar uit het niets; normaal gezien begint het met afgunst of angst.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kan het niet zomaar eten alleen omdat het voedzaam is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kan het niet zomaar opeten alleen omdat het voedzaam is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom kan niet zomaar stoppen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan toch echt niet zomaar weggaan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat kunnen jullie niet zomaar doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat kan je niet zomaar doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kunt er niet zomaar vanuit gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan me niet zomaar ziek melden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik geloof niet zomaar iedereen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kan niet zomaar stoppen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kan het niet zomaar negeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom moest hij zomaar sterven?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is een vreselijk idee, maar het zou zomaar kunnen werken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zoiets zeg je niet zomaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Joe, kerel, je bent een rare! Wie likt er nou zomaar mensen hun gezicht? Je bent toch geen hond!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is niet iets wat zomaar iedereen kan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We kunnen hem niet zomaar ontslaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We kunnen hen toch niet zomaar achterlaten?
Sami kon niet zomaar verdwijnen.
Lees niet zomaar boeken.
Je kunt niet zomaar tegen haar liegen.
Grote apparaten mag je niet zomaar buiten zetten.