Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"zon" içeren Felemenkçe örnek cümleler

zon kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

De zon schijnt al eeuwen over ons land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon gaat al op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nicolas bedoelt dat de romanisering van het cyrillische alfabet net zo mooi is als de zon, die de ogen verbrandt wanneer je ernaar kijkt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er is niets nieuws onder de zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als er geen zon zou zijn, zou leven niet mogelijk zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Welke is groter, de zon of de aarde?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Achter de wolken schijnt de zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voor niets gaat de zon op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Elke dag zon is ook niet alles!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kijk graag naar het ondergaan van de zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon is ondergegaan achter een berg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon is altijd daar; vaak echter verscholen achter wolken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er bestaan veel sterren die groter zijn dan onze zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zonder zon was leven onmogelijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Aan de hemel staat de mooie zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De hemel is bewolkt, af en toe komt de zon tevoorschijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Toen de zon doorbrak, was het gedaan met de sneeuwpret.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zelfs als de zon in het westen opkomt zal ik mijn besluit niet veranderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon aan de horizon is prachtig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zonder zon zouden we niet kunnen leven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zonder zon zou leven niet mogelijk zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Niets nieuws onder de zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon was heet en wij waren moe.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zwaartekracht verbindt de planeten met de zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon gaat onder over twee uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wij dachten dat de aarde rondom de zon bewoog.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is een goed idee zich te bedekken als de zon zo hard schijnt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon is veel groter dan de aarde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik moet de was doen zolang er nog zon is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon schijnt niet altijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Binnen twee uur gaat de zon onder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zijn gekomen met regen maar vertrekken in de zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sommige mensen in de oudheid zagen de zon als hun god.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zal er zon zijn morgen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De verbeeldingskracht is de zon van de menselijke ziel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon kwam tevoorschijn en het ijs smolt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De aarde draait rond de zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij verdient het zelfs niet dat de zon hem beschijnt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Melkweg is zichtbaar als een gigantische band van ver verwijderde sterren, elk op zich een zon zoals onze eigen zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon deed de sneeuw smelten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De hoogte van de zon is 20 graden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er zijn veel sterren die groter zijn dan onze zon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze dachten dat hij de zoon van de zon was.

De zon komt nu op.

De zon komt op in het oosten en gaat onder in het westen.

De zon heeft negen planeten.

De zon is al voor de helft in het water gezonken.

De aarde is kleiner dan de zon.

Na een hele dag marcheren in de hete zon was iedereen uitgeput.

De zon verdween voor goed achter de wolken.

De zon is onze belangrijkste energiebron.

De helft van de aarde die niet naar de zon is gekeerd is altijd donker.

Vandaag schijnt de zon.

De katten rusten in de zon.

De zon verbergt zich achter de wolken.

De zon gaat vannacht om 18:03 onder.

Toen ik opstond, stond de zon al hoog aan de hemel.

Er is geen nieuwe zon.

De huid droogt uit in de zon.

Het duurt een etmaal voordat de zon op precies dezelfde hoogte staat als de vorige dag.

Ik heb de zon nodig.

Vreemd dat ze de zon aanbidden.

Ik hou van de zon.

Jupiter is vanaf de zon gezien de vijfde en tevens grootste planeet van ons zonnestelsel.

De aarde draait om de zon.

Het zou mooi zijn dat de zon schijnt als ik kom.

De hagedis slaapt in de zon.

De zon weerkaatst in het heldere water van de rivier.

De zon gaat weldra onder.

De Japanse vlag is een witte rechthoek met in het midden een rode cirkel die de zon voorstelt.

Een dag zonder jou is als een zomer zonder zon.

Ik zie de zon en de maan.

De hitte van de zon verhardt klei.

De zon verdween langzaam onder de horizon.

De zon is op.

"Soleil" betekent zon in het Frans.

Het Franse woord "soleil" betekent "zon".

God, gelieve ons zon te sturen!

Het werd koud met het ondergaan van de zon.

Wat is de planeet die het dichtst bij de zon staat?

De zon schijnt fel vandaag.

Onze kelen worden droog, terwijl we hier zo in de zon staan, zonder ook maar een boom voor schaduw.

Hij vroeg zich af hoe vaak de zon nog op zou gaan, voordat hij een loonsverhoging zou krijgen.

We weten allen dat mensen met rood haar en blauwe ogen gevoelig zijn voor de zon, en dat hun huid sneller verbrandt dan die van donkerdere mensen.

Is de zon al opgekomen?

Sneeuw is wit omdat zijn moleculen alle kleuren van de stralen van de zon reflecteren.

De zon bruint mijn huid.

De zon is de eeuwige bron van licht, warmte en leven.

De zon is een eeuwige bron van licht, warmte en leven.

We zagen de zon achter de horizon verdwijnen.

Ik zie de maan en de zon.

De zon is de belangrijkste bron van vitamine D.

De zon kwam tevoorschijn toen het wolkendek zich opende.

Toen het wolkendek zich opende kwam de zon tevoorschijn.

Omdat vandaag bij mij de zon schijnt, laat ik mijn bedenkingen achterwege.

Mars is de vierde planeet vanaf de zon.

De overige doelstellingen van het project zijn de zonne-activiteit en de zonnestormen, dat is de emissie door de zon van elektrisch geladen deeltjes.

Als er geen zon is, is de maan genoeg.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce