Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"zorg" içeren Felemenkçe örnek cümleler

zorg kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Zorg voor jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg goed voor uzelf!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat het kind niet ziek wordt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De boer bewerkt met zorg zijn land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn gedrag is mijn belangrijkste zorg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik bewaar oude boeken met zorg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat ge om elf uur precies in het station zijt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg ervoor dat dit nooit meer gebeurt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg goed voor jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg ervoor dat ik het niet nog eens moet doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Buskruit moet met zorg behandeld worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Laat het verleden achter je en zorg je maar voor het heden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat het fijn in orde komt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg voor Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij koos elk woord met zorg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Rijst houdt niet van vocht. Zorg ervoor dat je het goed opslaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ik voor mijzelf niet zorg, zal niemand het doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Omdat de overheid zijn plicht niet doet, hebben wij een vereniging opgericht die zorg moet dragen voor de veiligheid van de burgers.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Net als u, kan uw huisdier ook te maken krijgen met medische zorg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg nou maar dat ik die lijst krijg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bel Tom maar en zorg dat hij er om acht uur is in plaats van tien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg maakt grijze haren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg goed voor jezelf!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat ze gelukkig blijft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat hij gelukkig blijft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat ze gelukkig blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat hij hier wegkomt!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg ervoor dat de deur gesloten is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Haar enige zorg is de veiligheid van haar kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg voor me.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg voor onze planeet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal er zorg voor dragen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg ervoor dat de lezers de informatie zullen ontvangen die ze nodig hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voor wie je ook stemt, zorg ervoor dat hij eerlijk is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat hij het begrijpt!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat je alles opslaat voordat je het uitzet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zorg voor mijn ouders als ze oud worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jullie kunnen nu gaan. Ik zorg voor onze bagage.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voor het kind moet je zorg dragen, maar ook mag je de oude mensen niet vergeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg maar dat je de moed vindt om het hem vanavond te zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom vereist voortdurend zorg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De patiënt vereist voortdurend zorg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De industrialisatie van de regio moet met veel zorg uitgevoerd worden om milieuvernietiging te voorkomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat je van haar afkomt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat je van Tom afkomt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat je van hen afkomt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg dat je hen kwijt raakt.

Ik zorg ervoor dat Tom verdwijnt.

Ik zorg voor mijn lichaam.

Zorg er alsjeblieft voor om me om vijf uur op te halen.

Zorg voor je eigen zaken!

Zorg dat ze hier weggaat!

Zorg ervoor dat Tom veilig thuiskomt.

Zorg goed voor haar!

Zorg ervoor, alsjeblieft.

Zorg ervoor dat ze niet te veel eten.

Zorg ervoor dat hij niet te veel eet.

Daar zorg ik voor.

Ik zorg ervoor dat ze veilig thuis raakt.

Zorg er daarom voor dat je batterijen altijd vol zijn.

Zorg ervoor dat de knoop heel strak zit.

Hoe zorg ik ervoor dat u weggaat?

Zorg ervoor dat Tom dit krijgt.

Zorg ervoor dat elke opening bedekt is voordat je de zandstorm ingaat.

Hou Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.

Houd Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.

Zorg er voor dat je er op tijd komt.

Zorg er alsjeblieft voor dat Mary haar kamer niet verlaat.

Zorg er alstublieft voor dat Mary haar kamer niet verlaat.

Zorg ervoor dat je je niet overwerkt.

Zorg ervoor dat je niemand vergeet.

Bij het inbrengen van een endotracheale buis is schade aan de epiglottis altijd een punt van zorg.

Zij hebben dagelijkse zorg nodig.

Zorg voor je familie.

Zorg ervoor dat het soepeltjes verloopt.

Zorg alsjeblieft voor mijn katten terwijl ik weg ben.

Zorg dat Tom niet te veel eet.

Hoe zorg ik ervoor dat mijn hond hondenvoer eet?

Zorg dat Tom daarmee ophoudt.

Zorg ervoor dat alle kabels goed aangesloten zijn.

Ik zorg zelf wel voor haar.

Zorg ervoor dat je een badpak meeneemt.

Zorg dat Tom me niet ziet!

Zorg ervoor dat je het huis op schaal tekent.

Volgens de Tatoeba-richtlijnen wordt aanbevolen dat leden alleen zinnen in hun moedertaal toevoegen en/of vertalen van een taal die ze kunnen begrijpen in hun moedertaal. De reden hiervoor is dat het veel makkelijker is om natuurlijk klinkende zinnen te vormen in de eigen taal. Wanneer we in een andere taal dan onze moedertaal schrijven, is het heel makkelijk om zinnen te make die vreemd klinken. Zorg ervoor alsjeblieft dat je de zin alleen vertaalt als je zeker weet wat het betekent.

Wanneer je een persoon voor de allereerste tijd ontmoet, zorg dat je op het afstand tussen jou en je partner let.

Zorg dat je verzekerd bent.

Tom is naar de intensieve zorg verplaatst.

Zorg dat het bewijs verdwijnt.

Het weer is erg warm vandaag, dus zorg ervoor dat je veel water drinkt.

Als de mens geen zorg voor het milieu draagt, dan zal het milieu de mensheid uitroeien.

Zorg ervoor dat je nooit meer dezelfde fout maakt.

Zorg dat je er uiterlijk om vijf uur bent.

Ondanks de groei van de Turkse economie is de zorg groot.

Zorg er alstublieft voor dat uw gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn.

Zorg dat Tom het niet verplaatst.

Is dit een echte zorg?

Zorg dat je een griepprik krijgt.

Zorg voor je zus, Tom.

Wil je dat ik voor jouw hond zorg?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce