achas kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 80'den fazla özenle seçilmiş örnek.
É bom ter ideais... não achas?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que sou louco?
Translate from Portekizce to İngilizce
Tu achas que quero fazer isso?
Translate from Portekizce to İngilizce
Não sou quem tu achas que sou.
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas boa ideia alimentar o teu cão com restos?
Translate from Portekizce to İngilizce
Que achas do meu terno novo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Tu achas o Nick desprezível, não é verdade?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que há outra solução para este difícil problema?
Translate from Portekizce to İngilizce
Que é que tu achas do livro?
Translate from Portekizce to İngilizce
Bem, que é que achas disso?
Translate from Portekizce to İngilizce
Que achas que devo fazer?
Translate from Portekizce to İngilizce
Por que tu achas que os animais temem o fogo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que ajudou?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que vai chover hoje à tarde?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que vai chover hoje?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas o francês difícil?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que o Tom vai de livre vontade?
Translate from Portekizce to İngilizce
Com que tu achas que isso se parece?
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela tirou algumas achas de lenha de detrás do fogão.
Translate from Portekizce to İngilizce
Realmente achas que posso ajudar-te?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas mesmo que eu te posso ajudar?
Translate from Portekizce to İngilizce
Tu achas que eles nos seguiram até aqui?
Translate from Portekizce to İngilizce
Tu não achas?
Translate from Portekizce to İngilizce
Não achas?
Translate from Portekizce to İngilizce
É tarde demais para isso, não achas?
Translate from Portekizce to İngilizce
É um pouco tarde para isso, não achas?
Translate from Portekizce to İngilizce
Tu achas mesmo que teus planos são realistas?
Translate from Portekizce to İngilizce
Não achas que o Tom poderia estar ocupado?
Translate from Portekizce to İngilizce
Tu achas que isto está errado?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que o Tomás está apaixonado por ti?
Translate from Portekizce to İngilizce
Que idade achas que ela tem?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que o Tomás é casado?
Translate from Portekizce to İngilizce
Quem é que achas que me deu isso?
Translate from Portekizce to İngilizce
O que é que achas que estive a fazer?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que este problema tem solução?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas caro ou barato?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que és generoso?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que és generosa?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que tenho hipótese?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que ele é violento?
Translate from Portekizce to İngilizce
O que achas que estás a fazer?
Translate from Portekizce to İngilizce
Achas que me preocupo contigo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Que achas do meu telemóvel?
Translate from Portekizce to İngilizce
Que achas de ires conosco para a Austrália no próximo verão?
Translate from Portekizce to İngilizce
Que é que achas que eu andava fazendo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Que é que tu achas que eu andava fazendo?
Translate from Portekizce to İngilizce
Tu não achas meu nariz bonito?
Translate from Portekizce to İngilizce
Quanto tempo tu achas que levas para pintar minha casa?
Translate from Portekizce to İngilizce
Lia respondeu: "Será que achas pouco tomar meu marido, e agora queres tomar também as mandrágoras que meu filho me deu?" Ao que Raquel retrucou: "Façamos o seguinte: tu me dás as mandrágoras, e eu deixo que durmas com Jacó esta noite".
Translate from Portekizce to İngilizce
Quantas estrelinhas achas que merece teu Esperanto?
O que achas do meu conto?
Achas que não sei o que está acontecendo?
Tu achas que não sei o que está acontecendo?
Tu achas que eu não sei o que está acontecendo?
Achas que és o único que podes fazer isso?
Tu achas que preciso fazer isso outra vez?
Tu achas que preciso fazer isso de novo?
Tu achas que eu não sei o que aconteceu?
Tu achas que não sei o que aconteceu?
Para onde achas que o dinheiro vai todo?
Achas que vão recapitular a receita no fim do episódio?
O que é que tu achas disto?
Então, o que achas?
Achas que tenho de fazer isso outra vez?
Quanto tempo achas que vai demorar?
Achas isso?
O que achas dele?
Achas realmente que esta tela é bonita?
Quanto achas que o Tom ganha de dinheiro?
Tu achas que eu sou louco, não é?
Tu achas que eu sou louca, não é?
Achas que eu não sei o que é isso?
Achas que não sei o que aconteceu?
"Não achas que é algo cruel e bárbaro açoitar uma criança... QUALQUER criança?" exclamou a Anne, a sua cara ruborizada de seriedade.
Tu achas que os alienígenas existem?
Quando chegaram de novo à casa, a andorinha disse: "Então, achas que a vida de um pássaro é pura diversão?"
Tu achas que Tom estava zangado?
O que achas disso agora?
Aprecio teu bom humor. Achas tudo engraçado.
Que achas dessa ideia?