Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"basta" içeren Portekizce örnek cümleler

basta kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Para ganhar o jogo, basta tirar um ás no baralho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Já basta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Para saber se um ovo está podre ou não, basta jogá-lo na água. Se ele boiar, trate de descartá-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você não precisa me dar nada, sua presença já me basta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Demos o primeiro passo, agora basta continuar.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Você precisa de mais?" "Não, isso basta."
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta-lhe comida e sossego para viver.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vontade não basta, precisamos também de dinheiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Para muitas mulheres não basta ser bonito, tem que ser rico.
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta virar à esquerda que você verá a catedral.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Já basta!", disse a professora.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não basta cantar vitória, é preciso lutar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não basta resolver os exercícios; é preciso justificá-los.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não basta saber a norma culta de uma língua, é necessário também adequá-la.
Translate from Portekizce to İngilizce

Para diminuir a quantidade de lixo no planeta, basta separá-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Alguns pedaços de carne já estão temperados, basta colocá-los para assar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta, senhor! Já tens o que precisas, agora sai.
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta que aperte este botão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta que você saiba disso.
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta!
Translate from Portekizce to İngilizce

Para experiência e aprendizagem não basta a eternidade.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não basta choro a um credor.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se falta o sol, basta a lua.
Translate from Portekizce to İngilizce

O livro já foi escrito, basta digitá-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não é preciso escrever corretíssimo, basta que todos o entendam.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não é preciso decorar tudo o que o professor fala, basta entendê-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não é difícil, basta saber como fazê-lo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Para que o mal triunfe, basta que os bons não façam nada.
Translate from Portekizce to İngilizce

Para bom entendedor, meia palavra basta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se o sol desaparece, a lua basta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela é uma mulher perigosa, mas isso não basta para que eu a esqueça.
Translate from Portekizce to İngilizce

Acho que você queria adicionar uma tradução para esta frase, mas em vez disso você acaba de adicionar um comentário. Para traduzir uma frase, basta clicar sobre este botão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Para detectar os grandes maníacos em Tatoeba, basta fazer a relação entre o número de frases que produzem e o tamanho de seus comentários.
Translate from Portekizce to İngilizce

Não basta ser bonito; é preciso ter dinheiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta pressionar o botão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta uma palavra para fazer que sofra qualquer um.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional". Seu tamanho era modesto; seu lema, ambicioso: "Para uma língua ser internacional, não basta chamá-la assim." O nome do autor foi dado como "Dr. Esperanto".
Translate from Portekizce to İngilizce

Basta de estudar!

Basta de férias!

Basta de injúrias!

Para apreciar a beleza dela, basta olhar para ela.

Isso basta!

Não basta prometer.

A bom entendedor, meia palavra basta.

Basta tocar o botão.

Por ora, isto basta.

Basta ser breve e transitória a vida para ser sonho.

A maneira de vestir não basta para caracterizar um indivíduo.

Uma fantasia de Papai Noel não pode deixar de incluir uma basta barba postiça.

Por enquanto isso basta.

Basta por ora.

Para conhecer um homem, basta que você viaje com ele por uma semana.

Basta telefonar.

A bom entendedor meia palavra basta.

Para bom entendedor meia palavra basta.

Basta fazer um gesto que ele vem.

Não basta dominar apenas uma língua.

Dominar uma só língua não basta.

Para que a tua frase soe natural, não basta que fales a língua em que escreves — é preciso que saibas escrever.

Caso você precise contactar-me, basta me telefonar ou me mandar uma mensagem no Facebook.

Se alguém ama uma flor da qual só existe um exemplar em milhões e milhões de estrelas, isso basta para que seja feliz enquanto a contempla!

Eu poderia provar a existência de Deus estatisticamente. Basta tomar em consideração o corpo humano — a probabilidade de todas as funções de um indivíduo terem acontecido por acaso é uma monstruosidade estatística.

Acredito em você, e isso me basta.

Basta sabê-lo.

Basta mentir!

Para se tornar um campeão mundial de luta de boxe não basta ter competência técnica; é necessário ser movido internamente por uma grande paixão.

Um de vocês não basta?

Uma de vocês não basta?

Será que não basta irritar as pessoas, pois você irrita até o meu Deus?

Basta olhar para ela, para saber que ela gosta de você.

Basta, não chore!

Não basta ter talento. É preciso também saber usá-lo.

Sou esperantista porque não me basta ser suíço.

Por hora, isso basta.

Basta passar uma vez por um caminho, para que eu me lembre dele.

Podemos sonhar a qualquer momento. Basta que tenhamos esperança.

Uma garrafa de cerveja não basta para matar a sede de alguém.

O passado é passado e ficará no passado, a menos que o tornemos presente. Se queremos um outro futuro, basta começarmos nos dando o presente de presente.

As formas de amor são infinitas, basta escolhermos aquela que nos faz mais felizes.

É mais fácil ensinar do que educar, porque para ensinar basta saber, mas para educar é necessário ser.

A borboleta não conta os anos, mas os momentos; é por isso que seu breve período de tempo lhe basta.

Agora basta! Ou você aceita ou recusa a minha proposta.

Isso basta.

Basta lembrar disso.

Basta de discussão!

"É possível fazer download de vídeos no YouTube?" "Sim. Para tanto, basta que você digite "ss" entre o "." e o "youtube" e pressione a tecla "Enter".

Basta ir descansar um pouco.

"Basta!" "Eu quero mais!"

A vida é fascinante: basta olhá-la através dos óculos corretos.

Às vezes, basta um monociclo para irmos pela vida. Mas eu prefiro o tandem.

Não se precisa de muita coisa para se ser feliz: olhos que possam distinguir, um coração que compreenda e uma alma que viva é o quanto basta.

Já basta!

"Mas que pode valer-me o relembrar / esta história enfadonha, enfim, por que seguir? / Se tendes todos os aqueus na mesma conta, / se vos basta saber que eu sou um deles, / tratai então de executar-me logo: / outra coisa o rei de Ítaca não quer, / e por isso elevada recompensa / os dois filhos de Atreu vos pagariam.”

Não basta saber, é preciso também aplicar; não basta querer, é preciso também fazer.

"Basta uma vez haver sobrevivido / à captura e à ruína da cidade."

Por hoje, basta!

Para criar inimigos não é necessário declarar guerra, basta dizer o que pensa.

Eu diria que basta.

Sou o que sou, e isso me basta.

Basta ter cuidado.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce