Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"cai" içeren Portekizce örnek cümleler

cai kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Cai no domingo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Dinheiro não cai do céu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Verde cai bem em Alice.
Translate from Portekizce to İngilizce

Essa gravata cai muito bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esse vestido cai bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sua blusa cai bem com aquela saia.
Translate from Portekizce to İngilizce

Pode parecer gozação, mas esta blusa verde-abacate cai bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Este vestido azul cai muito bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Este vestido branco cai bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu aniversário cai numa sexta este ano.
Translate from Portekizce to İngilizce

O azul cai bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

O vestido cai bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Seja sincero comigo… este vestido me cai bem?
Translate from Portekizce to İngilizce

Esta roupa lhe cai muito bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esse pseudônimo lhe cai perfeito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Isso cai bem com as suas calças.
Translate from Portekizce to İngilizce

O filme narra a história de uma vaca que cai do céu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esta gravata te cai muito bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Cai fora!
Translate from Portekizce to İngilizce

Até mesmo a mais astuciosa raposa cai em armadilha.
Translate from Portekizce to İngilizce

Felicidade se eleva como bolha, mas brevemente cai e estoura.
Translate from Portekizce to İngilizce

O acento cai sempre na penúltima sílaba.
Translate from Portekizce to İngilizce

Preto cai bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

A maçã não cai longe do pé.
Translate from Portekizce to İngilizce

O preto te cai bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

O verde te cai bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu aniversário cai no domingo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu aniversário cai num domingo.
Translate from Portekizce to İngilizce

À parte do custo, o vestido não me cai bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.
Translate from Portekizce to İngilizce

De repente quebra-se o galho sobre o qual ele está, e ele cai no chão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Por que o ferro cai no chão mais depressa que o papel? - Porque a resistência do ar é maior para o papel do que para o ferro.
Translate from Portekizce to İngilizce

São Valentim cai num domingo este ano.
Translate from Portekizce to İngilizce

Este quarto me cai bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você não me cai bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Dia da Cultura cai numa segunda-feira este ano.
Translate from Portekizce to İngilizce

O comparecimento aos teatros normalmente cai no verão.
Translate from Portekizce to İngilizce

O teu novo vestido te cai muito bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele não me cai muito bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Natal cai num domingo este ano.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Ano Novo deste ano cai num domingo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Essa camisa te cai bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Um vestido vermelho lhe cai bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esse vestido vermelho lhe cai muito bem.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom cai no sono assim que se deita na cama.
Translate from Portekizce to İngilizce

Este casaco cai bem em você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Este ano, o dia dos namorados cai numa quinta-feira.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu aniversário cai num domingo no ano que vem.

O meu aniversário cai num domingo no ano que vem.

Um raio não cai duas vezes no mesmo lugar.

A chuva cai copiosamente.

Prove este vestido novo, para ver se lhe cai bem.

Mairuk ri e, não podendo conter-se, cai numa gargalhada.

Quem muito alto vai de muito alto cai.

Este chapéu me cai bem.

Este ano o aniversário do meu pai cai num domingo.

Mas todos os trens estão tão lotados que o que quer que estejamos segurando em nossas mãos não cai nem se soltarmos.

Tal qual o milho, o homem amadurece e cai ao solo, brotando depois na estação propícia.

Tudo o que voa um dia cai.

O vestido te cai muito bem.

A reunião cai na sexta-feira.

Em um sistema hidrelétrico, a água que cai a 300 m de altura gera praticamente o dobro da energia elétrica gerada por um mesmo volume de água sujeito a uma queda de 150 m.

Mas tudo depende das mãos em que se cai.

Cai dentro, cara.

Maçã cai bem perto — o sábio fica a pensar... Assim nasce a lei!

Da janela fico olhando a chuva, que cai serenamente.

Me cai bem.

Cai bem em mim.

Por que a lua não cai?

Assim que o louva-a-deus avista o morcego, cai rapidamente no chão. O morcego não consegue mergulhar sobre a presa tão depressa.

O azul lhe cai muito bem.

Esse chapéu me cai bem.

Em qual dia da semana o seu aniversário cai esse ano?

A razão pela qual o raio não cai duas vezes no mesmo lugar é que na segunda vez aquele lugar não é mais o mesmo.

E de súbito, o outrora imponente Imperador cai sob os pés de seus súditos.

Quando você levanta-se, os amigos descobrem, o que você é, quando você cai, você descobre, quem são amigos.

Se uma árvore cai na floresta e ninguém está lá para escutar, ela faz barulho?

A videira, se não tem um apoio, cai por terra.

Cai na real!

Cai dentro!

A chuva é água condensada da atmosfera, que cai visivelmente sob a forma de gotas individuais.

A torrada sempre cai sobre o lado da manteiga.

Eles caminham enquanto a chuva cai.

Cai a chuva sobre os telhados e nas calçadas.

Na terra enegrecida cai novamente neve fresca.

Esse casaco me cai bem,

Este casaco me cai bem,

Quem cai nessa lama? o menino.

Quando dormimos, a temperatura corporal cai alguns graus.

Por que as pessoas riem quando alguém cai?

Amanhã, ao despontar da aurora, quando o campo começar a clarear, eu partirei. Sei muito bem que estás me esperando. Irei pela floresta, pela montanha. Não posso ficar mais tempo longe de ti. Caminharei de olhos fechados, pensativo, sem nada ver do mundo ao meu redor nem ouvir o mínimo ruído. Sozinho, desconhecido, com as costas curvadas, as mãos cruzadas, triste, terei no dia uma antecipação da noite. Não vou olhar nem para o ouro da noite que cai, nem para as velas que na distância descem rumo a Harfleur, e, quando eu lá chegar, em teu túmulo irei depositar um ramalhete de azevinho verde e urzes em flor.

Testando uma câmera nova, na borda de um penhasco, alguém oportunamente cai: Uau! Que zoom brutal!

A temperatura superficial de Mercúrio atinge até 427 graus Celsius na face voltada para o Sol, o suficiente para derreter o estanho. Na face contrária ao Sol, ou seja, à noite, a temperatura cai para -183 graus Celsius.

Cai fora daqui!

Logo, porém, do alto do templo, verdadeira / chuva de dardos disparados pelos nossos / cai sobre nós, causando triste morticínio, / tudo devido às armas e penachos / gregos, que nos serviam de disfarce.

Em número avantaja-se o inimigo, / que nos esmaga rápido: primeiro / cai, pelas mãos de Peneleu, Corebo, / ante o templo da deusa armipotente.

Conseguindo descravá-la / dos fortes alicerces, a empurramos: / ela desliza, cai, se despedaça / com tremendo fragor, em largo raio / atingindo as colunas inimigas.

À primeira, qualquer um cai; à segunda, cai quem quer.

No melhor pano cai a nódoa.

Nem tudo o que abana cai.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce