Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"caixas" içeren Portekizce örnek cümleler

caixas kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Muitas pessoas utilizam caixas eletrônicos para retirar dinheiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Estas caixas são de plástico.
Translate from Portekizce to İngilizce

Terminei de empacotar as minhas caixas.
Translate from Portekizce to İngilizce

As casas pareciam um monte de caixas de fósforo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Foram encontradas 20 caixas cheias de CDs e DVDs piratas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Trate de empilhar todas as caixas antes do almoço.
Translate from Portekizce to İngilizce

A passagem está obstruída por várias caixas empilhadas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Duas caixas já foram colocadas no caminhão. Restam mais três.
Translate from Portekizce to İngilizce

Coloque as caixas uma em cima da outra, por favor.
Translate from Portekizce to İngilizce

As caixas não estão alinhadas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Coloque todas as caixas em seus respectivos lugares.
Translate from Portekizce to İngilizce

As caixas metálicas são sem dúvida mais resistentes, porém bem mais caras.
Translate from Portekizce to İngilizce

As caixas metálicas são bem mais seguras que as de madeira, uma vez que são muito bem lacradas.
Translate from Portekizce to İngilizce

As baterias velhas devem ser condicionadas em caixas metálicas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Dizem que as caixas metálicas são excelentes condutores de calor.
Translate from Portekizce to İngilizce

As caixas produzidas aqui são fabricadas com material muito consistente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Muitas caixas são produzidas a partir do alumínio.
Translate from Portekizce to İngilizce

Estas caixas foram produzidas com placas de aço soldadas entre si.
Translate from Portekizce to İngilizce

Certifique-se de que todas as caixas foram bem seladas antes da entrega.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se as caixas forem seladas com fita durex, elas não resistirão à viagem.
Translate from Portekizce to İngilizce

As caixas são retangulares, e não quadradas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Caixas redondas? Você está louco?
Translate from Portekizce to İngilizce

Caixas de papelão rasgam facilmente.
Translate from Portekizce to İngilizce

O navio chegou ao porto com enormes caixas metálicas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aquelas imensas caixas metálicas que você vê no navio recebem o nome de contêineres.
Translate from Portekizce to İngilizce

O que tem nestas caixas tão pesadas?
Translate from Portekizce to İngilizce

Estas caixas são frágeis.
Translate from Portekizce to İngilizce

Caixas de papelão são frágeis.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os policiais encontraram caixas contendo maconha e outras drogas no porta-malas do carro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vocês produzem também caixas estampadas?
Translate from Portekizce to İngilizce

O problema das caixas de madeira é que elas devem ser pregadas, e muitas acabam rachando.
Translate from Portekizce to İngilizce

Estas caixas contêm muito espaço em seu interior.
Translate from Portekizce to İngilizce

As caixas não devem ser transportadas totalmente cheias.
Translate from Portekizce to İngilizce

Esvazie as caixas com cuidado, pois contêm material pouco resistente.
Translate from Portekizce to İngilizce

O navio está descarregando as caixas.
Translate from Portekizce to İngilizce

As caixas de papelão são cem por cento recicláveis.
Translate from Portekizce to İngilizce

Seu trabalho é de catar caixas e outros materiais de papelão nas ruas do Rio.
Translate from Portekizce to İngilizce

As caixas de papelão são pouco resistentes, mas bem mais baratas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Muitos caixas eletrônicos já estão equipados com um sistema de manchar as notas em caso de roubo.

Felizmente já foram encontradas as duas caixas pretas do Airbus da Air France.

Já foram encontradas as caixas pretas do voo 447 Rio-Paris?

As caixas d'águas de amianto agora são proibidas.

Dizem que as caixas d'água de amianto podem ser um risco à saúde.

As caixas d'água de concreto ainda são muito populares.

Nunca vi caixas de som tão potentes.

Suas caixas de som são Philips ou Samsung?

Comprei um novo conjunto de caixas de som.

Meu PC precisa de caixas de som novas.

As caixas de música atuais já aceitam até pendrive.

O preço das caixas de bombom continua a aumentar.

Dar caixas de bombom em amigo secreto já virou tradição.

Compre duas caixas de leite. Vamos fazer um bolo.

As caixas de plástico duram mais.

A operação de localização das caixas pretas do Airbus custarão aproximadamente 22 milhões de reais.

Você meteu todas as caixas no porta-malas?

Qual destas duas caixas acústicas produz um som melhor?

As caixas blindadas impedem qualquer interferência de onda.

Duas caixas de água mineral estão à disposição dos artistas e camareiros.

Estas caixas são do mesmo tamanho.

Eu mesmo fiz essas caixas.

Preciso de ajuda com essas caixas.

Se der para guardar tudo isso no armário, não precisaremos das caixas.

Todas as caixas estão vazias.

Não tenho espaço suficiente para estocar estas caixas.

Estamos verificando nossas caixas de correio.

Existem vinte mil caixas aqui dentro. Como saberemos qual contém o que estamos procurando?

Não há caixas de correio amarelas na Dinamarca.

Você sabia que as caixas pretas não são pretas, mas alaranjadas?

As caixas que contêm nossas coisas ficaram no carro.

Tom está empacotando suas coisas em caixas.

Tom mostrou a Mary onde pôr as caixas.

Havia caixas por todo lado.

Tom mostrou a Mariazinha onde ela deve colocar as caixas.

O diretor do banco desconfiava de um dos caixas.

Ele consegue acabar dez caixas de flocos de milho em uma sentada.

Estas caixas estão pesadas.

Essas caixas são pesadas.

Tenho três caixas de livros para vender.

Você abriu todas as caixas?

Mais que o ouro, o chumbo mudou o mundo, e, mais que o chumbo das espingardas, aquele dos tipos das caixas tipográficas.

Encontramos todas as caixas vazias.

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

Após ficar acidentalmente preso em um galpão no meio do inverno, Tom começou a morrer de hipotermia. Nos últimos estágios, ele rasgou suas roupas e se encolheu em uma pilha de caixas.

Queria duas caixas de cerveja, por favor.

Leva as caixas.

Para saber quem já havia comido, usamos duas caixas.

Todas essas caixas estão vazias.

Todas essas caixas estão secas.

Onde posso colocar estas caixas?

Você precisa de quantas caixas?

Você vai precisar de quantas caixas?

Você já levou as caixas para o sótão?

Vocês já levaram as caixas para o sótão?

Quantas caixas existem?

Quantas caixas você encheu?

Quantas caixas vocês encheram?

Há três caixas na varanda.

Me diga onde eu posso colocar essas caixas.

Valide seu ticket nos caixas do estacionamento.

Nas cidades, nada é mais surpreendente para um estrangeiro do que passar da poeira e da agitação de uma rua movimentada directamente para um quintal rústico e a felicidade de uma vida campestre tranquila. Numa das ruas movimentadas de Tóquio eu passara frequentemente por uma loja baixa, cuja frente gradeada nunca estava aberta ao trânsito, nem nunca havia ninguém presente com quem negociar. Eu costumava espreitar frequentemente entre as grades; e pela forma das caixas de madeira nas prateleiras em forma de degrau no interior, eu sabia que o ocupante era um comerciante de cerâmica antiga.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce