calma kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Você me fez perder a calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.
Translate from Portekizce to İngilizce
É melhor ir com calma do que se apressar e cometer erros.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vá com calma e melhore logo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vá com calma! Não fique tão nervoso.
Translate from Portekizce to İngilizce
Calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
A área estava calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sua morte foi calma e rápida. Parou de sofrer de um instante para o outro.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vamos com calma. Não podemos concluir nada sem provas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quando eu estou sozinho em casa, a casa é calma demais.
Translate from Portekizce to İngilizce
A água estava calma e muito azul.
Translate from Portekizce to İngilizce
Precisamos manter a calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Calma!
Translate from Portekizce to İngilizce
Fique calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu estou calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Mantenha a calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu sempre fui uma pessoa calma, mas ele me tira do sério.
Translate from Portekizce to İngilizce
Ela perdeu a calma e gritou comigo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Servir aos outros, naturalmente - respondeu o “velho” com toda a calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sem pressa. Escolha com calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Aconteça o que aconteça, você deve permanecer calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tente ficar calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Faça o exercício com calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Houve uma calma repentina assim que o vento cessou.
Translate from Portekizce to İngilizce
Sua calma é mais aparente que real.
Translate from Portekizce to İngilizce
Fique calma!
Translate from Portekizce to İngilizce
Fica calma!
Translate from Portekizce to İngilizce
Fale com calma, não corra.
Translate from Portekizce to İngilizce
Por favor fique calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
As pessoas daqui levam uma vida calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Em minha vida toda, nunca vi uma vista tão calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tente permanecer calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tais os lamentos, tais as embaixadas da dor, que Ana, aflitíssima, levava e tornava a levar ao Troiano. Contudo, nem queixumes nem súplicas tiravam do herói a calma, pois os fados o impediam. Misterioso poder tornava-o surdo àqueles encomendados e patéticos discursos.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não perca a calma!
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenhamos calma e tudo dará certo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenha calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Tenha calma, tudo será resolvido.
Translate from Portekizce to İngilizce
Com toda a calma do mundo o jogador marcou o gol da vitória.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quando voltou a calma, eu vi que todos estavam apertando a mão de Tom.
Translate from Portekizce to İngilizce
Com um pouco mais de atenção e calma, você irá longe.
Translate from Portekizce to İngilizce
A coisa mais importante que devemos fazer agora é manter a calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Logo a lua declina em sua dança calma e circular.
Translate from Portekizce to İngilizce
Aqui é o reino dos tolos que pensam que crianças de quinze anos podem dominar quinze línguas. Vamos com calma...
Translate from Portekizce to İngilizce
Ele sempre trabalha com calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Lamento ter perdido a calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Posso perder a calma.
Translate from Portekizce to İngilizce
Vamos sentar e discutir isso com calma.
Os amigos o chamavam de "barão" por causa de sua postura calma e boas maneiras. No entanto, não era, absolutamente, como um tipo pedante e sisudo que ele se mostrava em casa e na escola.
Calma, está tudo bem por aqui.
Vá com calma.
Da noite na calma, os noturnos de Chopin transportam minh' alma...
Nós precisamos manter a calma.
Por favor, tente permanecer calma.
Calma, aguentem firme.
Calma, aguente firme.
Calma. Iremos sair dessa.
Calma, não fique com medo.
Vamos manter a calma, pessoal.
Aprendi que a calma é muito mais desestabilizante que a raiva.
Tente ficar calma, minha cara.
Seu olhar lembra o olhar de artística escultura, / e, na voz calma e grave, ela tem a brandura / de queridas canções que à distância se ouviram...
Procure manter a calma.
Lembre-se de manter a calma.
Sem emoções e gritos, por favor — disse Azazello, perdendo a calma.
Calma! Respire fundo e conte-me novamente o que aconteceu.
Agora chove mansamente e a noite está completamente calma e silenciosa.
Eu tenho de ficar calma.
O caso exige atenção, calma, cautela e objetividade.
Você só precisa ficar calma, minha cara. Vai dar tudo certo.
Calma aí, eu já estou indo!
Calma aí, já estou indo!
Calma aí, já vai!
Tom ficou impressionado com a calma da floresta.
Tomara que eu encontre uma praia mais calma este ano. Já estou farto de praias lotadas.
Tenha calma!
Calma, cara!
Calma, meu caro!
Calma, minha cara!
Calma, ela ainda não disse nada, disse?
Nesta ilha reina a calma e a serenidade.
Tenha calma, vamos conseguir.
Vá com calma, rapaz.
Ainda temos tempo, vamos com calma.
Calma, não precisa se apressar.
Calma, o que houve?
É difícil manter a calma.
Não se precipite, vá com calma.
Tenha calma e se concentre.
Ela parecia estar calma.
Ela parecia estar calma para você?
Eu preciso ter calma.
Uma vida calma por um pintor holandês suspende-se no seu quarto.
Tentei manter a calma.
As chuvas entraram em um período de calma.
Pela vereda solitária e calma, eu ia andando – começava a anoitecer e era setembro.
Calma! Ele vai voltar. Tom não pode viver sem ti.
Mas estou calma.
Ande com calma.
Eu queria ter mais calma.
Eu queria ter tido mais calma.