Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"dará" içeren Portekizce örnek cümleler

dará kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 73'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ela dará a luz em julho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aquelas são as crianças a quem você dará o livro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sr. Jones está doente e Sr. Brown dará aula em seu lugar hoje.
Translate from Portekizce to İngilizce

A repórter Mirela nos dará mais informações sobre o acidente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Só o tempo dará a resposta.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quando você me dará o resultado?
Translate from Portekizce to İngilizce

O que puder dar errado, dará errado.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você me dará muito prazer, gosto muito de sua companhia.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você me dará de comer - eu te darei de beber.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se um camundongo dispuser de um só buraco, ele cedo dará a vida.
Translate from Portekizce to İngilizce

Acho que ele dará o melhor de si.
Translate from Portekizce to İngilizce

Deus, ao que espero, também ao meu coração dará conselho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Sara dará uma grande festa com muita música.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tudo o que puder dar errado dará.
Translate from Portekizce to İngilizce

Um litro de água não dará para muito.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ninguém me dará dinheiro algum.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se ele der, você também dará.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se você der, ele também dará.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom acredita que a Mary se dará bem em seu novo trabalho.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tenhamos calma e tudo dará certo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Agora dá pão e mel; depois dará pau e fel.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aprecie estar sozinho. Isso lhe dará tempo para querer saber, para buscar a verdade. Tenha a curiosidade da inocência. Torne sua vida digna de ser vivida.
Translate from Portekizce to İngilizce

O concurso dará um prêmio de mil florins.
Translate from Portekizce to İngilizce

Lustro as botas e saio — a sujeira velha dará lugar à nova.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela dará uma festa semana que vem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Bom, você me dará um abraço e um beijo?
Translate from Portekizce to İngilizce

O rei lhe dará metade do reino e sua única filha por esposa.
Translate from Portekizce to İngilizce

Na próxima semana Bárbara dará uma entrevista coletiva sobre as vantagens do esperanto.
Translate from Portekizce to İngilizce

Quem dará aula hoje será o Harry.
Translate from Portekizce to İngilizce

A quem você dará o primeiro pedaço de bolo?
Translate from Portekizce to İngilizce

Os dias de outono estão chegando ao fim e em breve o inverno dará as caras.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom não dará uma chance a Maria.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom também dará uma mão.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom vive ao deus-dará.
Translate from Portekizce to İngilizce

O anjo disse a José: "José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo. Ela dará à luz um filho, a quem porás o nome de Jesus, pois ele salvará o seu povo dos seus pecados."
Translate from Portekizce to İngilizce

O profeta disse: "A virgem conceberá e dará à luz um filho, que será chamado Emanuel, que quer dizer 'Deus conosco'."
Translate from Portekizce to İngilizce

Maria dará à luz um filho.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Ali, passados / trezentos anos sob o império da linhagem / de Heitor, uma vestal princesa – Reia Sílvia, / ou Ília –, grávida de Marte, à luz dará / os gêmeos".

“De uma loba (a nutriz) jubiloso ostentando / mais tarde a fulva pele, a cidade de Marte / vai Rômulo erigir e governar o povo / a que dará seu nome: os romanos. A estes / eu não fixo limite algum, de tempo / ou de conquistas, pois lhes destinei / um império que nunca terá fim.”

E ela dará à luz um filho, e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.

Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel. (Emanuel traduzido é: Deus conosco).

Já verificamos os detalhes de seu processo. Dará tudo certo com seu caso.

"Dizei-me adeus, portanto, e aqui deixai-me / neste meu leito fúnebre, oh deixai-me! / De espada em punho encontrarei a morte: / o inimigo a dará só por piedade / ou atraído pelo meu espólio; / posso bem dispensar exéquias e sepulcro."

Alguém me dará a resposta.

A senhora já tem ideia do presente que dará ao Tom no aniversário dele?

Abraão prostrou-se com o rosto em terra e, rindo-se, dizia para si mesmo: Acaso nascerá um filho a um homem de cem anos, e Sara, que tem noventa anos, dará ainda à luz?

E Deus respondeu: Não, mas tua mulher Sara te dará um filho, a quem chamarás Isaac; com ele estabelecerei uma aliança perene, para ser seu Deus e o de sua raça depois dele.

A minha aliança, porém, estabelecerei com Isaac, o filho que Sara te dará no ano que vem, nesta estação.

Mas a minha aliança, eu a estabelecerei com Isaac, filho que Sara te dará no ano que vem, por esta época.

Respondeu-lhe José: Quem sou eu! É Deus quem dará uma resposta para o bem do faraó.

Isso me dará a certeza de que meu trabalho começará bem.

Quando tiverdes chegado à terra que o Senhor vos dará, conforme prometeu, devereis continuar observando esse rito.

Moisés respondeu ao povo: Não temais! Aguentai firmes, e vereis a vitória que o Senhor hoje vos dará. Pois esses egípcios, que estais vendo agora, nunca mais tornareis a ver.

Moisés acrescentou: O Senhor vos dará, ao entardecer, carne para comer e, pela manhã, pão à vontade, porque ele ouviu vossas queixas contra ele. Contra ele, sim, pois quem somos nós? Não estais reclamando de nós, mas do Senhor.

Não se preocupe! Tudo dará certo.

Tenho certeza que tudo dará uma guinada para melhor.

Se surgir no final de uma frase, dará o efeito de uma pergunta.

Ninguém lhe dará ouvidos.

Devido à sua idade, a vaca não dará mais leite.

Você me dará uma pista?

Talvez o balconista me dará um desconto.

Essa luta dará um fim a isso tudo.

Se uma frase em islandês tiver uma tradução em inglês e uma frase em inglês tiver uma tradução em suaíli, indiretamente isso nos dará uma tradução em suaíli da frase em islandês.

Se bom, ou o papai Noel não lhe dará nenhum presente.

O progenitor era um touro muito bom e eu prevejo que ela me dará uma novilha muito boa.

Antes de deixarmos Tattershall, fizemos um esboço da gloriosa torre antiga que se ergue tão grandiosamente da paisagem plana em redor, esboço esse que se encontra reproduzido neste capítulo e que dará uma melhor ideia do edifício imponente do que páginas de descrição impressa poderiam dar.

O chefe da Organização Mundial de Saúde disse na segunda-feira que ele dará início a uma avaliação independente da resposta da agência de saúde das Nações Unidas à pandemia do coronavírus “no momento oportuno mais próximo”.

Isso me dará algum tempo.

O renomado tenor italiano Andrea Bocelli dará um concerto a solo intitulado "Música pela Esperança" no domingo (12 de abril) no Duomo, a catedral histórica de Milão, na Itália.

Com performances de alta precisão de ambos os jogadores, terminou empatada a décima primeira partida do Campeonato Mundial de Xadrez FIDE 2023. Agora (24 de abril): Nepo 6, Ding Liren 5. Ao russo, serão suficientes mais três empates para atingir a contagem (7,5) que lhe dará o título de Campeão Mundial.

Nós descrevemos as causas que contribuem para a reticência dos trabalhadores em se pronunciarem, tais como a perceção de que a gestão não dará seguimento às suas opiniões ou o medo de retaliação durante o processo de gestão de desempenho.

Ela dará sua foto a quem quer que a queira.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce