Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"daria" içeren Portekizce örnek cümleler

daria kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 86'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ela não daria um passeio com ele.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela não lhe daria um presente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela conseguiu o dinheiro dele apesar dele ter dito que não lhe daria.
Translate from Portekizce to İngilizce

O professor disse que não nos daria um exame essa semana.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vocês realmente pensavam que lhes daria a resposta com tanta facilidade?
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu te daria a lua se pudesse.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu daria a minha vida em troca da sua.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você daria o seu sangue por esse projeto?
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu daria tudo para conhecer você pessoalmente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu daria tudo para reconquistá-la.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os ladrões admitiram que o roubo não daria certo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Com este novo tradutor, daria para traduzir para mais de trezentas línguas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu poderia pedir tudo o que quisesse: ele o daria.
Translate from Portekizce to İngilizce

A garçonete flertou com Tom achando que ele lhe daria uma gorjeta maior.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se eu fosse rico, eu te daria dinheiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você daria um bom professor.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você daria um bom diplomata.
Translate from Portekizce to İngilizce

Este lugar daria um bom campo de golfe.
Translate from Portekizce to İngilizce

Se pudesse, senhor, daria minha própria vida por ela.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu daria qualquer coisa para reconquistá-la.
Translate from Portekizce to İngilizce

Daria para escrever um livro com essa história.
Translate from Portekizce to İngilizce

Daria para escrever um livro sobre isso.
Translate from Portekizce to İngilizce

Essa história daria um livro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você me daria a honra de te deixar carregar no meu colo?
Translate from Portekizce to İngilizce

Você me daria a honra de carregá-la no meu colo?
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu daria ouvidos ao Tom se fosse você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu daria o fora.
Translate from Portekizce to İngilizce

Emily nunca daria um tapa na minha cara.
Translate from Portekizce to İngilizce

Emily nunca me daria um tapa na cara.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vou fazer uma exceção na quarta-feira, mas normalmente eu daria aula.
Translate from Portekizce to İngilizce

Falando ontem com a noiva de Carlos sobre o casamento, o pároco disse ter sido ele quem casou os pais dela há 20 anos, e que nada lhe daria mais prazer do que celebrar o casamento dela.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom disse que me daria trinta dólares se eu comesse uma minhoca.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu lhe daria com prazer a chave, mas não posso.
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu daria minha própria vida, se isso salvasse a dela.
Translate from Portekizce to İngilizce

A água potável de que eu dispunha mal daria para uma semana.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele não te daria nada.
Translate from Portekizce to İngilizce

Você me daria algo frio para beber?
Translate from Portekizce to İngilizce

Se tivesse dinheiro, eu o daria a você.
Translate from Portekizce to İngilizce

Daria-me a receita da sua salada.
Translate from Portekizce to İngilizce

Me daria a receita da sua salada?
Translate from Portekizce to İngilizce

Eu não daria dinheiro a ele mesmo se eu fosse rico.
Translate from Portekizce to İngilizce

Mesmo se eu fosse rico, eu não lhe daria dinheiro.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom disse que lhe daria um livro.

A água potável que eu tinha mal daria para uma semana.

Ele daria sua última camisa.

Você nos daria licença um momento?

Mercúrio atinge uma temperatura tão alta que daria pra derreter uma panela de estanho.

Você acha que Tom daria isso para nós?

Você acha que Tom daria isso para a gente?

O senhor nos daria licença?

Você me daria alguns minutos a sós com o Tom?

"Porém, quem haveria de pensar / que os troianos um dia migrariam / para a distante Hespéria; quem daria / crédito então às profecias de Cassandra? / A Febo obedeçamos e, advertidos, / sigamos-lhe a mais clara indicação.”

Você me daria a honra de me permitir ser o seu namorado?

Eu daria uma olhada.

Você me daria a honra de me deixar te beijar?

Tom disse que me daria os detalhes depois.

Será que alguém me daria um pendrive de 64Gb?

O Senhor, o Deus dos céus, que me tirou da casa de meu pai e de minha terra natal, e que me prometeu sob juramento que à minha descendência daria esta terra, enviará o seu anjo adiante de ti para que de lá tragas uma mulher para meu filho.

Eu não sei se daria conta de ter filhos.

Você me daria a honra de dançar comigo?

Você me daria a honra de conversar comigo?

Você me daria a honra de ser a minha namorada?

Você me daria a honra de conhecer a minha família?

Moisés ponderou: Isso não daria certo, pois os animais que oferecemos em sacrifício ao Senhor, nosso Deus, são sagrados pra os egípcios. Se nos virem matar os animais que eles adoram, com certeza nos matarão a pedradas.

Ninguém me daria ouvidos.

Se você tivesse uma filha, qual nome daria para ela?

Você me daria a honra de me contar um pouco sobre seu país?

Você me daria um copo de café?

Você me daria uma xícara de café?

Eu te daria a lua se me pedisses.

Para mim era uma questão de vida ou morte, pois a água potável que eu tinha daria no máximo para uma semana.

Isso não daria certo.

Minha vida eu daria por um beijo de alguém que foi um dia o meu amor.

Pensei que daria um tiro.

Vocês acham que ela me daria uma chance?

Você acha que ela me daria uma chance?

Eu daria qualquer coisa para ter paz em minha vida.

Tom não me daria uma chance de pensar.

Você quer saber quem dentre seus amigos daria um bom namorada?

Você me daria um beijo?

Eu adorava saltar à sapo, caminhar com as mãos e outras coisas selvagens improvisadas quando era miúdo, mas se tentasse isso agora, acho que daria um jeito às costas.

E o que eu não daria agora por um bife suculento.

Eu daria tudo para tê-la.

Isso daria uma ótima frase de engate.

Isso daria um ótimo presente de dia dos pais.

Tom disse que daria um livro para Mary.

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce