Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"delicadas" içeren Portekizce örnek cümleler

delicadas kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 12'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ele mesmo cuidava das coisas mais delicadas, que exigissem maior experiência.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nós vivemos num mundo de belezas tão delicadas e sutis que o olho humano não é capaz de percebê-las.
Translate from Portekizce to İngilizce

As pétalas da rosa são muito delicadas.
Translate from Portekizce to İngilizce

As asas da borboleta estão entre as estruturas mais delicadas da natureza, e são notavelmente eficientes em captar e absorver a luz solar.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ao redor das flores zuniam centenas de abelhas e esvoaçavam delicadas borboletas.
Translate from Portekizce to İngilizce

As árvores são apenas delicadas silhuetas na luz da manhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

"Depois de superar tantos perigos / e delicadas situações de toda espécie, / estamos indo para o Lácio, onde o destino / residência tranquila nos reserva. / É lá que os deuses nos permitem reerguer / de Troia o reino. Assim, tende paciência, / pois dias mais felizes vos esperam”.
Translate from Portekizce to İngilizce

Do seu pranto o alarido enchia a casa inteira, / quando incrível prodígio aconteceu, / pois em nossa aflição, ao abraçar Ascânio, / súbito vimos-lhe a cabeça coroar-se / de chama tênue, cuja luz inofensiva / lhe beijava os cabelos cacheados, / sustentando-se em torno às delicadas fontes.
Translate from Portekizce to İngilizce

Jacó, porém, lhe disse: Meu senhor sabe que as crianças são delicadas e que devo pensar nas ovelhas e vacas de leite. Se forçá-las demais na caminhada, um só dia que seja, todo o rebanho morrerá.
Translate from Portekizce to İngilizce

Dito isso, ela enxugou os olhos marejados de lágrimas com a mão sobre a qual se viam marcas do uso da agulha e do ferro de passar, mas a mulher enlutada tomou aquela mão áspera e apertou-a fortemente entre as suas mãos alvas e delicadas.
Translate from Portekizce to İngilizce

Os físicos acreditam que a tecnologia poderá ter uma série de aplicações em pequenos dispositivos, incluindo a depilação, a impressão a lêiser, a vigilância noturna e a iluminação de cirurgias delicadas no interior do corpo.
Translate from Portekizce to İngilizce

Teu amor sepultou tudo, e nenhuma mulher, depois de ti, colocou correntes tão delicadas em meu pescoço.
Translate from Portekizce to İngilizce