falarei kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Provavelmente falarei hoje à noite.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não falarei contigo enquanto não admitires que procedeste mal.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não falarei mais contigo se voltares a tocar neste assunto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quando eu chegar, falarei melhor com você sobre isto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei com ele assim que possível.
Translate from Portekizce to İngilizce
Só a morte é mais amarga do que ela; mas para tratar das boas coisas que ali encontrei, falarei também das outras que lá me foi dado ver.
Translate from Portekizce to İngilizce
Não falarei mais com ele.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei com você quando não estiver ocupado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei com vocês quando não estiverem ocupados.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei contigo quando não estiveres ocupado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Quando eu tiver tempo, falarei com ela.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei com ele em particular.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei com ela hoje à noite.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei com ele hoje à noite.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei com Tom amanhã.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu ainda falarei fluentemente quarenta idiomas ou mais!
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu jamais falarei português.
Translate from Portekizce to İngilizce
Eu nunca mais falarei com você novamente.
Translate from Portekizce to İngilizce
Falarei contigo mais tarde.
Translate from Portekizce to İngilizce
Mais tarde falarei com a senhora.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha avó.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha cunhada.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha família.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha irmã.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha madrinha.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha mãe.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha neta.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha nora.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha prima.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha sobrinha.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha sogra.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei da minha tia.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei das minhas amigas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei das minhas irmãs.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei das minhas netas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei das minhas primas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei das minhas sobrinhas.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei das minhas tias.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu avô.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu compadre.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu cunhado.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu genro.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu irmão.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu neto.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu padrinho.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu pai.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu primo.
Translate from Portekizce to İngilizce
Nunca mais lhe falarei do meu sobrinho.
Nunca mais lhe falarei do meu sogro.
Nunca mais lhe falarei do meu tio.
Nunca mais lhe falarei dos meus amigos.
Nunca mais lhe falarei dos meus avós.
Nunca mais lhe falarei dos meus compadres.
Nunca mais lhe falarei dos meus genros.
Nunca mais lhe falarei dos meus irmãos.
Nunca mais lhe falarei dos meus padrinhos.
Nunca mais lhe falarei dos meus pais.
Nunca mais lhe falarei dos meus primos.
Nunca mais lhe falarei dos meus sobrinhos.
Nunca mais lhe falarei dos meus sogros.
Nunca mais lhe falarei dos meus tios.
Nunca mais lhes falarei da minha avó.
Nunca mais lhes falarei da minha cunhada.
Nunca mais lhes falarei da minha família.
Nunca mais lhes falarei da minha irmã.
Nunca mais lhes falarei da minha madrinha.
Nunca mais lhes falarei da minha mãe.
Nunca mais lhes falarei da minha neta.
Nunca mais lhes falarei da minha nora.
Nunca mais lhes falarei da minha prima.
Nunca mais lhes falarei da minha sobrinha.
Nunca mais lhes falarei da minha sogra.
Nunca mais lhes falarei da minha tia.
Nunca mais lhes falarei das minhas amigas.
Nunca mais lhes falarei das minhas irmãs.
Nunca mais lhes falarei das minhas netas.
Nunca mais lhes falarei das minhas primas.
Nunca mais lhes falarei das minhas sobrinhas.
Nunca mais lhes falarei das minhas tias.
Nunca mais lhes falarei do meu avô.
Nunca mais lhes falarei do meu compadre.
Nunca mais lhes falarei do meu cunhado.
Nunca mais lhes falarei do meu genro.
Nunca mais lhes falarei do meu irmão.
Nunca mais lhes falarei do meu neto.
Nunca mais lhes falarei do meu padrinho.
Nunca mais lhes falarei do meu pai.
Nunca mais lhes falarei do meu primo.
Nunca mais lhes falarei do meu sobrinho.
Nunca mais lhes falarei do meu sogro.
Nunca mais lhes falarei do meu tio.
Nunca mais lhes falarei dos meus amigos.
Nunca mais lhes falarei dos meus avós.
Nunca mais lhes falarei dos meus compadres.
Nunca mais lhes falarei dos meus genros.
Nunca mais lhes falarei dos meus irmãos.
Nunca mais lhes falarei dos meus padrinhos.
Nunca mais lhes falarei dos meus pais.
Nunca mais lhes falarei dos meus primos.
Nunca mais lhes falarei dos meus sobrinhos.