Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"faleceu" içeren Portekizce örnek cümleler

faleceu kelimesini Portekizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Na noite passada seu pai faleceu devido a sua doença.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele foi atropelado por um carro e faleceu instantaneamente.
Translate from Portekizce to İngilizce

A Rainha Elizabeth faleceu no ano de 1603.
Translate from Portekizce to İngilizce

Aquele é o homem cuja mulher faleceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Michael Jackson faleceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele faleceu ontem.
Translate from Portekizce to İngilizce

Com voz instante, pediu ao irmão que entregasse a carta, e faleceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Faleceu há poucos instantes o ex-presidente brasileiro Itamar Franco.
Translate from Portekizce to İngilizce

Borges faleceu em Genebra a 14 de junho de 1986.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tancredo Neves faleceu no mesmo ano em que foi eleito presidente do Brasil.
Translate from Portekizce to İngilizce

O ancião faleceu esta manhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

O idoso faleceu esta manhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

O senhor de idade faleceu esta manhã.
Translate from Portekizce to İngilizce

Seu pai faleceu há alguns anos, mas ela ainda não o esqueceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Meu cunhado faleceu sexta-feira.
Translate from Portekizce to İngilizce

Uma mulher cujo marido faleceu é chamada de viúva.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nesta entrevista, Antônio fala do seu filho que faleceu há alguns anos.
Translate from Portekizce to İngilizce

Lincoln faleceu no ano de 1865.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ele faleceu de repente.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela vive sozinha desde que o esposo faleceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ela faleceu ontem à tarde.
Translate from Portekizce to İngilizce

O imperador faleceu em janeiro de 1989. Por essa razão, o nome da era mudou de Showa para Heisei.
Translate from Portekizce to İngilizce

A rainha Elizabeth I faleceu em 1603.
Translate from Portekizce to İngilizce

Faleceu uma pessoa importante para a sociedade.
Translate from Portekizce to İngilizce

Vai fazer dois anos que o João faleceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Neil Armstrong nasceu em 5 de agosto de 1930 e faleceu em 25 de agosto de 2012.
Translate from Portekizce to İngilizce

Nosso professor, meus amigos, faleceu na noite desta quarta-feira.
Translate from Portekizce to İngilizce

Enviei ontem as minhas condolências à dona Maria, cujo marido faleceu há uma semana.
Translate from Portekizce to İngilizce

Moisés faleceu 2523 anos depois do início do mundo. Escreveu o Pentateuco, ou seja, cinco volumes, cujos nomes são tomados pelos hebreus das primeiras palavras dos livros.
Translate from Portekizce to İngilizce

O compositor a que me refiro nasceu em Bonn e faleceu em Viena.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tom faleceu em um acidente de carro.
Translate from Portekizce to İngilizce

O meu avô materno faleceu há dez anos.
Translate from Portekizce to İngilizce

O meu avô materno faleceu dez anos atrás.
Translate from Portekizce to İngilizce

Uma amiga de minha mãe faleceu hoje.
Translate from Portekizce to İngilizce

Ontem à noite, o seu avô faleceu no hospital.
Translate from Portekizce to İngilizce

O seu pai faleceu quando ela era jovem.
Translate from Portekizce to İngilizce

O Tom faleceu em Roma.
Translate from Portekizce to İngilizce

A senhora Alice Vanderbilt Morris, que era milionária, financiou o movimento de Interlíngua. Ela faleceu em 1950.
Translate from Portekizce to İngilizce

Fazem cinco anos desde que meu pai faleceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Felizmente, ela não faleceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Além disso, para piorar, o marido dela faleceu.
Translate from Portekizce to İngilizce

Tinha apenas dez anos quando minha mãe faleceu.

Cumpro o triste dever de vos informar que Tom faleceu.

O seu pai faleceu no ano passado.

Em Płock, uma noite, ele atendeu chamado da casa de uma família rica. No leito uma senhora de idade, rodeada de três médicos. Estado desesperador. Dois dias depois ela faleceu. Aos quatro médicos convocados os filhos enviaram um elevado pagamento. Zamenhof recusou o seu. Por que aceitar dinheiro se a paciente havia morrido?

Dez anos já se passaram desde que minha mãe faleceu.

Ele faleceu há cinco anos.

Lamento informar-lhe que sua sogra faleceu.

Um estudante foi ferido na cabeça e faleceu antes de chegar à mesa de operação.

O pai de Tom faleceu ano passado.

O pai do Tom faleceu ano passado.

Ela faleceu ontem.

Estou profundamente entristecido em saber que seu pai faleceu.

Tom faleceu ontem à noite.

Quando Tom faleceu?

Tom faleceu na noite seguinte.

Tom faleceu na Austrália.

Faleceu um grande homem.

Tom faleceu na segunda-feria.

Tom faleceu três dias atrás.

Tom faleceu apenas três dias após Maria nascer.

Meu pai faleceu dez anos atrás.

Tom faleceu em 2013.

Tom tem morado sozinho desde que Mary faleceu.

Tom faleceu.

Quantos anos você tinha quando o seu pai faleceu?

A esposa de Tom faleceu na semana passada.

Fadil faleceu em 14 de janeiro de 1967.

Eu tinha três anos quando a minha mãe faleceu.

Tom faleceu às 2:30.

A mãe de Tom faleceu na semana passada.

Minha avó faleceu no ano passado.

A mãe de Tom faleceu no Dia das Mães.

Meu marido faleceu há três anos, e minhas mãos ainda estão procurando por ele à noite.

Você não sabia que ele faleceu há cerca de dois anos atrás?

Tom nasceu no mesmo dia em que o avô faleceu.

Tom faleceu há três meses.

Tom faleceu dia 20 de outubro de 2013.

Tom Clancy faleceu aos sessenta e seis anos.

Faleceu a minha mãe.

Tom faleceu, deixando seus pais a pranteá-lo.

A minha avó faleceu exatamente 13 meses antes de eu nascer.

A vovó faleceu.

Meu pai faleceu há dois anos.

Faleceu no ano setenta de sua vida.

O pai dele faleceu após uma longa enfermidade.

A senhoria do Sami faleceu.

Meu pai faleceu quando eu tinha treze anos.

O pai de Tom faleceu.

Miguel Najdorf faleceu em julho de 1997, em Málaga, aos 87 anos.

Meu filho faleceu há alguns meses.

Esse Linus uma vez censurou Hércules por não ser estudioso; então, encolerizado, o menino de repente pegou a lira e golpeou com toda a força a cabeça do infeliz professor, que, prostrado pelo golpe, pouco depois faleceu. E ninguém depois disso quis encarregar-se de tal ofício.

Gal Costa faleceu ontem, 09.11.22, aos 77 anos de idade.

Oh não! Nosso paciente faleceu.

O pai dele faleceu há apenas um ano.

A exposição inclui um filme sobre a vida de Elvis e a evolução da sua imagem nos média. Há também vários objetos da vida pessoal de Elvis. Pode ver-se uma grande mota Harley Davidson de mil novecentos e cinquenta e sete que chegou a ser sua. Há uma garrafa de champanhe do casamento de Elvis com Priscilla Beaulieu, e roupas usadas pela sua filha Lisa Marie. E é difícil não ver o macacão branco com joias que Elvis usou na sua famosa atuação "Aloha do Havai". Estima-se que mil milhões de pessoas em quarenta países tenham assistido a este programa quando ele foi transmitido na televisão em mil novecentos e setenta e três. Ele faleceu quatro anos mais tarde, com quarenta e dois anos de idade.

Quem no mundo mais tempo até hoje viveu? A francesa Jeanne Calment, que faleceu em 1997, atingiu a idade de 122 anos.

Taro faleceu há dois anos.

Quando eu fui dormir na manhã do dia 27 de Novembro, Eu peguei a minha gata cega e disse para ela, "Você e eu, estamos sozinhos neste mundo." Mas dois dias depois, minha gata cega faleceu, e eu permaneci totalmente sozinho.

Ele faleceu? Eu nem sabia que ele estava doente!

Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce
Translate from Portekizce to İngilizce